Из-за ближайшего острова с западной стороны выплыл маленький катер. Сайман посмотрел на него. К первому катеру присоединился второй, затем третий и четвертый…
Сайман испустил многострадальный вздох.
— Все верно. Будь добра, Кейт, позови своих зверей. Нас собираются взять на абордаж.
— Я позову. — Барабас убежал прочь.
Сейчас к нам направлялись около дюжины катеров. С действующей магией наша гигантская пушка была бесполезна.
Зазвонил колокол: три удара, пауза, три удара, пауза. Зазвучал глубокий женский голос:
— Боевая тревога! Всем занять боевые посты! Боевая тревога!
— Разве ты не должен быть на мостике? — спросила я.
— У корабля должен быть только один капитан, — ответил Сайман. — Рассел прекрасно справится с любой экстремальной ситуацией, не хочу мешать ему своим присутствием.
Оборотни выбежали на палубу во главе с Кэрраном. Андреа держала в руках арбалет, Рафаэль рядом с ней стоял с ножами. Катера направлялись прямо к нам. Царь Зверей прорычал рядом со мной:
— Ты планируешь пойти на таран?
— Это будет бесполезно. Их катера более маневренные, они просто разбегутся в разные стороны.
С левого катера в воду нырнул человек. Наверно это был какой-то знак, потому что другие пираты тут же начали покидать свои катера, будто те охвачены огнем.
— Что за черт? — пробормотал Эдуардо.
— Как я и сказал, нас собираются взять на абордаж, — ответил Сайман страдальчески терпеливым голосом.
Над нами на корабельном карцере двое моряков настраивали полибол — осадное орудие, которое выглядело словно арбалет на стероидах. Являясь противопехотным оружием, полибол стрелял с невероятной точностью огромными арбалетными стрелами, плюс к этому он сам перезаряжался и снова стрелял, как пулемет.
Теперь в нашем направлении сквозь воду неслись гладкие фигуры.
— У них есть дрессированные дельфины? — спросила Джорджи.
— Не совсем, — ответил Сайман, отходя назад, к центру палубы.
Дельфины неслись к Резвому, будто пролетая под волнами.
Я достала из ножен Погибель.
— Сформируйте периметр, — скомандовал Кэрран. — Пусть заберутся на палубу, где хорошо и сухо. Не дайте им скинуть себя в воду.
Мы сформировали кольцо в центре палубы.
— Это абсолютно нелепо, — сказала Тетушка Би.
Кира потянулась.
— Весело, весело, весело…
Что-то ударилось о борт корабля. За край палубы ухватилась серая, искаженная рука, и тут же через перила на борт прыгнуло мокрое существо. Абсолютно голое, не считая кожаной сбруи, оно стояло прямо на коротких мускулистых ногах, но со сгорбленной спиной. Солнце блестело на его толстой, гладкой шкуре. Туловище в основном состояло из грудной клетки, которая плавно переходила в мощную талию. Крупные плечи продолжались массивными предплечьями, но кисти рук при этом были удивительно маленькими. Непропорционально широкая шея с горбом позади, держала голову, вооруженную длинными узкими челюстями, как у дельфина, с острыми зубами. С мускулистого лица на нас смотрели два человеческих глаза. Большой ублюдок. Как минимум четыре сотни фунтов.