Дом волчиц (Харпер) - страница 220

— Отец, не сейчас, — вспыхнув, останавливает его Руфус и кидает испуганный взгляд на Амару.

— Ладно-ладно. Предавайся своим романтическим мечтам. — Гортензий вздыхает и качает головой, глядя на Друзиллу и Амару. — Ох уж эти мальчишки. Не представляю, как вы их только терпите.

— Руфус — добрейший мужчина, которого я знаю, — отвечает Амара.

— Не сомневаюсь, — хмыкает Гортензий. — Что ж, оставлю вас всех наслаждаться ночью любви. — Все встают вместе с ним. Гортензий целует Друзиллу на прощание. — Я, как всегда, очарован. — Он поворачивается к Амаре, но, вместо того чтобы поцеловать и ее, проводит ладонями по ее телу, будто на невольничьем рынке. Она теряет дар речи от потрясения. — Очень хорошо. — Он улыбается и смеривает ее холодным взглядом. — Весьма неплохая инвестиция. — Повисает неловкое молчание. — Сын, ты меня не проводишь?

Руфус, не глядя на Амару, поспешно уводит отца из комнаты.

После ухода мужчин Друзилла делает жест от дурного глаза.

— О чем это он? — быстрым шепотом спрашивает она. — Ты же сказала, что Руфус тебя освободит!

— Он так обещал! — Амару бьет дрожь.

Друзилла щиплет ее за руку.

— Не расстраивайся! Не надо! Это слишком важно. Думай головой. Постарайся, чтобы Руфусу было как можно труднее нарушить обещания, дави ему на совесть, делай все, что можешь. Не позволяй ему думать, что тебя удовлетворит положение рабыни! — Когда Руфус возвращается, она с безмятежной улыбкой отходит в сторону, будто они с Амарой обменивались любезностями. — Пожалуй, я немного утомилась, — говорит она, зевая. — Надеюсь, вы не против, если я вас оставлю?

Друзилла томной походкой удаляется, хотя Амара знает, что она нисколько не устала.

— По-моему, все прошло довольно хорошо, — говорит Руфус и наклоняется, чтобы ее поцеловать.

Амара отталкивает его.

— Что значит «я могу поселиться у вас»?

— Таков уж мой отец, — говорит Руфус. — Он знает, что я снимаю дом. Он одумается.

— Он знает, что ты меня освободишь?

Руфус не смотрит на нее, но его лицо медленно заливает густой румянец.

— Разве будет так уж плохо, если я этого не сделаю? — Он берет ее за руки и притягивает к себе. — Мы все равно будем вместе. Тебе не придется работать в лупанарии, а ведь это самое главное, правда?

— Поверить не могу, что ты не видишь разницы, — произносит Амара, отнимая руки. — Сколько раз ты говорил, что понимаешь, как тяжело мне было лишиться всего в Афидне? Когда меня продали, я потеряла саму себя. Почему ты хочешь держать меня в рабстве, если в твоей власти дать мне свободу? Почему?

— Все не так просто. Мой отец не в восторге от этой идеи. Не уверен, что я вправе ему перечить. — Руфус тяжело опускается на ложе. — Освободив тебя… Я был бы вынужден дать тебе свое родовое имя, а оно принадлежит не одному мне.