Попадалово. Том 1. Том 2 (Старновский) - страница 14

— Хрена с два ты уйдешь отсюда, пацан, — свин начал так же медленно идти на меня.

— Слушай, я просто заблудился, дай мне уйти. Я уйду, и ты больше никогда меня не увидишь. Никогда. Уйду, и баста, понимаешь?

— Как ты меня назвал, сучий выродок?

И тут я понял, что шанса на мирное урегулирование конфликта не осталось от слова совсем. Впрочем, его не было изначально.

— Твою мать, да это же свадебная ваза, вон, сзади тебя, — я указывал пальцем ему за спину. И как только тупоголовый свин обернулся, я со всей силы пнул его ногой, отталкивая назад, и не оглядываясь рванул в обратную сторону.

Глава 4

Круглопопая подруга

Почему-то я не сомневался в том, что смогу убежать. Посудите сами: обрюзглый и неповоротливый свин соревнуется в беге с молодым и юрким парнем. Тем более, у меня есть фора в несколько секунд. Физические обстоятельства играют на моей стороне, но… Как всегда, есть это зло**учее "НО". А состоит оно в том, что я совершенно не ориентируюсь в этой местности. Довольно-таки жирное но, хоть и не такое, как сам свин. Тем не менее, наши шансы после озвучивания всех этих фактов становятся примерно равными. Чья возьмёт? — сейчас узнаем.

Я бежал по тесному коридору из обшарпанных домов. Периодически наступал на мусор и проезжался на тухлой рыбе, как на коньках. Приходилось искать опору в виде деревянных стен — из-за этого уже успел заработать несколько длинных заноз. Но я не обращал на это никакого внимания. Казалось, если остановлюсь хотя бы на мгновение — проиграю. Тогда меня поймают и… Даже представить страшно, что последует после.

Сердце бушевало в груди, а воздух еле успевал поступать в лёгкие. Буря эмоций свирепствовала и находила воплощение в моих безудержных стонах. То и дело натыкаюсь на обычных прохожих, на лицах которых читается непонимание и в то же время презрение к моему существу. Мол, "чё ты тут бегаешь, иноземная мразь?"

А мразь бежала и бежала, всё ещё боясь оглянуться. "Может, он уже давно отстал и запыхался в какой-нибудь далёкой подворотне?" Скорее всего, так оно и есть. Но останавливаться всё равно страшно. На сколько ещё хватит моих сил? Километр, два? А может, сто метров?

Нет, так долго продолжаться не может. Я постепенно снизил скорость и вскоре перешёл на шаг; повернув голову назад, не увидел ничего, кроме пустого шатра. Вернее, целой прорвы пустых шатров. Они стояли в два ряда по бокам от меня. "Твою налево, а вот и рынок". Только со временем прибытия я чуть-чуть оплошал.

Люди здесь отсутствовали, это понятно, ведь вряд ли найдётся покупатель, что захочет приобрести что-нибудь в столь поздний час. А час был действительно поздний — тьма стояла кромешная, она покрывала собою почти весь город. И я тоже находился под ней.