Неправильный (Аллен) - страница 42

— Да, Беа! Да-а-а-а! Я тебя выебу, слышишь? Поставлю у стены и выебу так, чтобы не смогла даже стоять!

Мы ещё несколько минут приходили в себя. Обменивались вздохами, приводили дыхание в порядок.

Я ещё раз в красках расписал, какое сексуальное турне ждёт эту малышку, как только мы увидимся.

—  Лиам, ты серьёзно?

Я рассмеялся и потянулся за сигаретами.

— У меня такое ощущение, как будто ты отшиваешь меня, Беа. Засунь в задницу свои сомнения. Только будь готова, что я вытрахаю их и оттуда. Я ещё не добрался до твоей попки, но обязательно сделаю это сразу же, как только мы встретимся, — ухмыльнулся, затягиваясь сигаретным дымом. — А мы обязательно встретимся, даже если ты убежала от меня в Алерт.

— Я не знаю, что это за место.

— Это самое северное поселение мира. Посёлок в Канаде, где температура воздуха жарким летом редко поднимается тридцати восьми по Фаренгейту…

— Это ужасно холодно.

— И ужасно скучно, Беа. Где ты, чертовка?

36. Лиам

— Мне нужно было уехать…

Голос Беа уже звучит увереннее и спокойнее.

— Подробности, — требую я тоном, как будто имею на это полное право.

— У меня от тебя кружится голова. И руки трясутся так, что боюсь выронить телефон и разбить его, — признаётся Беа.

— Всё будет хорошо, Беа. И не роняй телефон, прежде чем сообщишь, куда ты от меня сбежала.

— Я не сбегала от тебя, просто так совпало. Но…

— Не лги мне. Ты не умеешь этого делать! Возможно, некоторые обстоятельства совпали, но ты была им рада, да?

— Чёрт побери, Лиам, неужели ты ясновидящий? — удивляется Беа и смеётся.

— Так-то лучше, Беа. Итак, я слушаю твои оправдания.

— Ты удивительно быстро занял позицию…

— Позицию мужчины, которому не по хрен на твою жизнь, — подсказываю я.

— Скоропалительные отношения меня пугают.

— Детка, ты формулируешь слова неверно. Тебя любые отношения пугают! Но я решительно настроен не оставить и тени от твоих страхов. Так что валяй, вываливай на меня подробности. Уверен, что это не такие шокирующие подробности, как те, что ты написала мне в первом письме, — шучу я.

Эта шутка понятна только нам двоим. В ответ я слышу тихий, переливчатый смех Беа. Значит, излечение уже началось.

Молодец, девочка, двигайся в том же направлении. Лети ко мне, мотылёк…

— Это связано с недвижимостью. Дом, где я раньше жила, — говорит Беа серьёзным тоном.

— То есть ты сейчас вернулась в родной город?

В голове проносятся мысли, что Беа, должно быть, обуревают не самые приятные воспоминания о родном городе.

— Беа? Не молчи…

— Извини, я отвлеклась. Я вышла из ванной и смотрю через окно, как Кэнди возится во дворе с игрушками. Да, я приехала в родной город. После нашего переезда моя тётка не сразу продала дом, она оставила его своей двоюродной сестре. Но та скончалась. У неё есть близкие родственники, которым этот дом должен был перейти. Но они не живут в Штатах и отказались от имущественных претензий. Мне пришло извещение. Но оно затерялось в пути. Теперь сроки поджимают, поэтому мне нужно было срочно приехать. Я взяла Беа с собой.