– Эй, это выглядит действительно здорово.
– О, кровавый ад, ты меня напугала, – сказала Мерси.
– Прости. – Хантер присела рядом с ней. У нее в руках была одна из плетенных вручную корзин мамы, которую она поставила между их ногами. – Вау, ты даже нашла омелу.
– Да, Матушка Дуб была сегодня очень щедра. – Мерси коснулась блестящих заостренных листьев омелы.
– Я не Ведьма природы, – начала Хантер, – но это кажется хорошим предзнаменованием.
Мерси встретилась с сестрой взглядом и кивнула в знак согласия.
– Действительно хорошим. – Она прочистила горло и добавила: – Эй, Хан, а ты когда-нибудь рассматривала другого бога или богиню для поклонения, кроме Тюра?
Брови Хантер приподнялись от удивления.
– Нет. Никогда. И это странный вопрос. Почему ты спрашиваешь?
Мерси пожала плечами:
– Не знаю. Пока взбиралась на дерево, думала о том времени, когда мы были маленькими девочками и думали лишь об игрушках, чаепитиях и всякой ерунде.
Хантер хмыкнула:
– Никогда не думала о чаепитиях. Этим занималась ты. Я же думала о книгах, а теперь именно ты стала королевой исследований.
Мерси улыбнулась близнецу.
– Прости. Это был странный вопрос. Сейчас нам не стоит думать о прошлом. Нужно сосредоточиться на нашем колдовстве. Кстати, ты нашла все ингредиенты для живительного и пробудительного масла?
– Ага! – Хантер открыла корзину и достала бутылочку яда, которую купила в питомнике, пять флаконов домашних масел и собранные травы. В корзине также лежала горсть молочных камней, мягко переливающихся на фоне черного бархатного лоскута ткани, которым Хантер застелила дно корзины, и мешочка сапфирового оттенка, в котором хранились ее карты Таро.
– Чудесно! Давай смешаем их вместе и добавим инсектицид. – Мерси нахмурилась, осмотрев банку с ядом. – Подожди. Он же органический?
– Конечно. Мэгс, я, может, и не Ведьма природы, но не дура.
– Да-да, прости. Я просто очень осторожна, потому что хочу, чтобы все прошло без сучка и без задоринки. Кстати, у меня есть идеальный сосуд для нашего масла.
Хантер последовала за Мерси через стеклянные двери теплицы. Эбигейл построила такой невероятный подарок для Мерси несколько недель назад, чтобы та могла выращивать там молодые растения и в дальнейшем пересаживала их в главный сад. В теплице уже поселились свисающие папоротники, лотки с прорастающими травами, ростки молодых помидоров и целая полка счастливо цветущих орхидей.
– Здесь так хорошо пахнет. – Хантер осторожно прикоснулась к широкому цветку одного из свисающих растений.
– Спасибо, пахнет в основном жимолостью. Я заговорила ее, чтобы она зацвела пораньше. Вот! – Мерси подхватила в руки стеклянную бутылочку цвета океанской воды, похожую на светящийся шар, закупоренный пробкой с мягкий шариком-распылителем, который только и ждал, чтобы его сжали.