Хоббит (Толкин) - страница 47

– В полной безопас-с-сности, – шептал он себе под нос. – Он не увидит нас-с-с, правда, моя прелес-с-сть? Нет, не увидит, и мерс-с-ский мечиш-ш-шко нам будет не с-с-страшен, не страш-ш-шен.

Вот какие планы копошились в его злобном умишке, когда он вдруг зашлепал к лодке и исчез в темноте. Бильбо решил, что только он его и видел. Но на всякий случай немного подождал: все равно он не представлял себе, как отсюда выбраться.

Внезапно он услышал пронзительный крик. Мурашки побежали у него по коже. Где-то не очень далеко в темноте бранился и причитал Голлум. Он был на островке, рылся то там, то сям, искал и копался, но безрезультатно.

– Где оно? Куда задевалос-с-сь? – услышал Бильбо. – Потерялос-с-сь, моя прелес-с-сть! Потерялос-с-сь. Нес-с-счастные мы, горемычные, моя прелес-с-сть, оно потерялос-с-сь!

– Что случилось? – окликнул его Бильбо. – Что потерялось?

– Пус-с-сть не с-с-спраш-ш-шивает нас-с-с! – взвизгнул Голлум. – Его не кас-с-сается! Голлм! Потерялос-с-сь, голлм, голлм!

– Я тоже потерялся! – закричал в нетерпении Бильбо. – И хочу найтись. Я выиграл, ведь ты обещал. Иди теперь сюда. Иди и выводи меня, а потом будешь искать дальше!

Как ни был несчастен Голлум, Бильбо все равно не мог проникнуться к нему сочувствием. И потом, от вещи, которая нужна Голлуму позарез, наверняка хорошего ждать нечего.

– Иди сюда! – закричал Бильбо громче.

– Нет, нет, моя прелес-с-сть, пус-с-сть подождет! – прошипел Голлум. – Мы еще поищем, оно потерялос-с-сь, голлм.

– Но ты так и не ответил на последний вопрос, а обещание надо держать, – настаивал Бильбо.

– Пос-с-следний вопрос-с-с! – повторил Голлум. И вдруг из темноты послышалось пронзительное шипение: – Что же у него в кармаш-ш-шке? Пус-с-сть с-с-скажет. С-с-сперва пус-с-сть с-с-скажет.

Вообще-то у Бильбо не было причин не говорить Голлуму отгадку. Но его раздосадовала вся эта канитель. В конце концов, он выиграл, почти честно и притом с риском для жизни.

– Разгадки отгадываются, а не подсказываются, – возразил он.

– Но загадка была нечес-с-стная, – ответил Голлум. – Вопрос-с-с, а не загадка, моя прелес-с-сть, не загадка.

– Ну, раз мы перешли на простые вопросы, то я спросил первым, – ответил Бильбо. – Что ты потерял?

– Что у него в кармаш-ш-шке, моя прелес-с-сть?

Свист и шипение раздались вдруг опять так громко и пронзительно, что Бильбо посмотрел в ту сторону и, к своему ужасу, увидел две устремленные прямо на него горящие точки. По мере того как у Голлума росло подозрение, его глаза разгорались все ярче.

– Что ты потерял? – настаивал Бильбо.