Дело дамы с леопардами (Маллоу) - страница 114

– Мистер Маллоу, да пропустите же меня!

Бах! Урна ударилась о площадку, подпрыгнула, перевернулась и затихла. Оккультист, который почти уже сверзился до самого низа, сумел все-таки ухватиться за балясину. Вот-вот он дотянулся бы и второй рукой, но тут пальцы его разжались и бесчувственное тело распростерлось по желтой, как горчица, плитке второго этажа Траттнерхоф.

Глава 23, в которой американский оккультист теряется в чертогах подсознания

– …слышите? Вы слышите меня?

Новый, чужой запах дома, в котором жил Моцарт, напоминал запах гвоздики.

Доктор подняла оккультисту веко, проверила пульс, похлопала по щекам. Он поднял руку, словно бы защищаясь от удара по голове и попробовал сесть.

– Три минуты, – произнес за спиной доктора ассистент и захлопнул крышку хронометра. – Надо же, какая вышла неприятность. Доктор, это серьезно?

– Ш-ш-ш, тише! Не волнуйте его.

Но оккультист словно бы ничего не слышал. Впрочем, он, кажется, еще никого и не видел! Неуверенно поднялся на ноги, прошел мимо доктора, ассистента и управляющего, проигнорировал шарахнувшуюся в сторону пожилую даму, которая вела на поводке пуделя и несла за веревочку коробку с тортом, и, спотыкаясь, побрел наверх.

Шел он, пошатываясь, как пьяный, останавливаясь перед каждой ступенькой, вытягивая руку перед собой, словно прицеливаясь, и, кажется, не замечал, что на него смотрят.

– Сотрясение мозга, – шепотом сообщила доктор.

Она позвала оккультиста, но тот не отозвался. Тогда к нему кинулся ассистент. Но оккультист как будто пытался отмахнуться от помощи. Он моргал, щурился, тяжело дышал и тянул, дергал ворот рубахи.

– Тошнит? – коротко спросила его доктор.

– Тошнит? – переспросил он, как будто не понял вопроса.

– Держите его, – велела доктор ассистенту. – Господин управляющий, если можно, быстрее.

Управляющий возился с ключом. Пострадавшего удерживали с двух сторон: он все рвался подняться по ступенькам.

* * *

Надо сказать, что американский оккультист снял очень уютную квартиру: светлую, просторную, в пять комнат. Спальни были еще не готовы – там возилась прислуга, которую спешно позвал герр Швимболек. Пришлось идти в гостиную.

Солнечные квадраты лежали на паркетном полу. В распахнутом окне трепетали на ветру кружевные гардины. У камина стояли два больших кресла. Перед просторным диваном лежала шкура белого медведя.

Ассистент побежал в аптеку за льдом. Пострадавшего уложили.

– Ведро… или таз… – бормотал он, закрываясь руками и не давая даже взглянуть себе в лицо. – Да скорее же таз, изверги!

Господин Швимболек бросился в ванную.