Фараон Хуфу и чародеи (Народные сказки) - страница 59

На это ответил ему посланец:

— Меня отправил к тебе царь Апопи, чтобы я передал тебе такие слова:

«Пусть бегемоты оставят свой водоем, что при источнике Южного Города, ибо они не дают царю Апопи заснуть ни днем, ни ночью, и шум от них стоит в ушах жителей его города».

Услышав такие слова, правитель Южного Города долгое время пребывал в изумлении. Он не знал даже, что ответить на такую речь посланца царя Апопи. И, наконец, правитель Южного Города обратился к нему и сказал:

— Неужели твой владыка слышит шум из водоема бегемотов, что при источнике Южного Города?

На это ответил ему посланец царя Апопи:

— Я передал тебе те слова, с которыми царь отправил меня в Южный Город.

Тогда повелел правитель Южного Города снабдить посланца царя Апопи всем, что потребуется, чтобы он ни в чем не имел нужды. Он повелел накормить его мясом, масляными медовыми пирожками и прочими превосходнейшими яствами.

После этого правитель Южного Города призвал посланца царя Апопи и сказал:

— Ты передашь своему владыке мои слова, а я свое слово сдержу. Передай ему: «Я прогоню бегемотов из водоема, что при источнике Южного Города».

Посланец царя Апопи собрался в дорогу и отбыл туда, где пребывал его владыка.

А правитель Южного Города тотчас велел созвать всех своих знатнейших вельмож и всех прославленных воинов. Он пересказал им послание, которое направил ему царь Апопи, и спросил совета. Но все молчали, не зная, что ответить. Никто не мог ничего сказать, ни хорошего, ни дурного.

Тем временем царь Апопи отправил в Южный Город второго посланца.


* * *

Прибыл посланец в Южный Город, и его отвели к правителю Южного Города. Спросил фараон Секненра посланца царя Апопи:

— Для чего ты прибыл к нам в Южный Город? Для чего ты проделал столь дальний путь? Я ведь сказал, что прогоню бегемотов из водоема, что при источнике Южного Города, чтобы шумом своим они никому не мешали спать. И я сдержал свое слово!

На это ответил ему посланец:

— Меня отправил к тебе царь Апопи, чтобы я передал тебе такие слова:

«Пусть правитель Южного Города заставит замолчать всех бегемотов, изгнанных им из водоема, что при источнике Южного Города! Ибо те бегемоты плавают по Нилу, плещутся и кричат. Они не дают царю Апопи заснуть ни днем, ни ночью, и шум от них стоит в ушах жителей его города».

Услышав такие слова, еще больше изумился правитель Южного Города. Долго не знал он, что ответить, и, наконец, сказал посланцу царя Апопи:

— Неужели твой владыка действительно хочет, чтобы я заставил всех бегемотов в Ниле не плескаться и не кричать?

На это ответил ему посланец царя Апопи: