— Благодарю тебя, госпожа Таузски!
— Можно — Таралина. Ваше положение позволяет называть меня по первому имени. Даже только по первому имени. Называя меня так официально, вы подчёркиваете своё ко мне благожелательное расположение, — немного склонив голову, уточнила женщина.
— Учту. Кстати, передавайте от меня особую благодарность за кузнеца господину Сиото. Я оценил столь щедрый дар.
Они распрощались и отправились обратно. Вскоре позади уже различались лишь отливающие серебром и зеленью кроны деревьев на фоне зеркальной глади воды. Сомнения, порождённые полученными справками о едва знакомом обществе, буквально давят, стремясь обрести словесную форму и вырваться на свободу. Наконец, немного поколебался и решительно развернул Силион к себе за плечо, чтобы видеть её выражение при ответе.
— Скажи… Кем ты себя считаешь? По отношению ко мне? Ты… считаешь себя… падшей?.. — надо же! Произнести вслух эту фразу катастрофически тяжело! Однако удалось не выражать лишнего. Кровь заметно прилила к девичьи нежным щекам. Вздрогнула и сбивчиво залопотала:
— Я… Я не знаю… Я понимаю, что не вправе ревновать… Таралина красивая… Не такая, как я… Я могу передать, что она заинтересовала… Я… Я не знаю… Не могу разобраться… У Вашего народа другие законы, но… Я не знаю…
Испуг в изумрудных глазах смешался с чувством вины и… унижения, которое пытается задавить всеми силами, но полностью изгнать не в силах. Он дёрнулся, словно от удара по затылку, не нашёл нужных слов и молча пошагал дальше, сосредоточившись на её ответе.
— Я… Я сказала что-то не так? Простите… Господин Ланакэн! Простите! — пыталась придумать достойные извинения, но настолько запуталась… Раст нахмурился. Странная парочка никак не преодолеет непонимание, мешающее обоим. Вмешиваться не стал: обычно находчивый во многом наследник Аюту настолько сбит с толку, что полностью ушёл теперь в поиск соответствующих путей объяснения. Потому воцарилось тягостное молчание.
* * *
Силион потрепала мохнатый бок ваммара и протянула к его блестящему носу яйцо крома. Надо почувствовать что-то достаточно элементарное и приземлённое. За весь маршрут до Убежища Ланакэн не проронил ни звука. Потом поспешил куда-то, сославшись на дела. Он выглядит расстроенным и озабоченным проблемой, явно вставшей после её ответа на столь непростую задачку для прежней наследницы дворянского титула, заданную им. Ход его суждений расшифровать не вышло. Одда украдкой глянула на её печальную сосредоточенность и неожиданно предложила:
— Полетаем?
Григстанка поражённо уставилась на обычно настолько молчаливую девушку. Разве возможно, чтобы за столь небольшой срок бывшая падшая обучилась полёту в совершенстве, да ещё и прочувствовала, какое это наслаждение и успокоение? Силион посомневалась, но улыбнулась и кивнула. И они взмыли в прозрачную высь, окунаясь в прохладный ветер, витающий в высоте над землёй. Маленькая женщина предводителя задорно сделала несколько виртуозных фигур. Бывшая падшая с любопытством последовала за ней, скрупулёзно вторя траектории. Поразительно, однако действительно великолепно ощущает себя в абсолютно оторванном от земли состоянии. После незначительного колебания, Безумная Красавица нырнула в поворот с вращением — именно им недавно отвлекала врагов, пытавшихся окружить воинов Сопротивления в горах. Как-то показывала своей первой ученице, но, как бы ни была хороша Сиано, подобное ей не под силу. И вот, Фуи без тени сомнения повлекла своё животное во вращение и совершенно не потеряла ориентацию, разворачивая его следом за спутницей. Подлетевший третий ваммар замедлил движение. По чистой случайности Рангма как раз вернулась к Убежищу. Заметив опекуншу, светловолосая молчунья радостно приветственно замахала. Все трое аккуратно спустились на площадку у входа. На прогретых солнцем камнях сразу почувствовался зной безветрия.