Новая жизнь темного властелина. Часть 2 (Федин) - страница 80

Васелеида вновь извлекла из ножен меч. Рана под ключицей её не сильно беспокоила, а я не напоминал ей о том, что следовало бы соблюдать покой — для работы «регенерации» это не имело значения. Васелеида не маленькая: хочет терпеть боль — пусть терпит. Подозреваю, что протирание оружия было для неё сродни моему терзанию струн.

Мы с Васей редко что-либо обсуждали, оставаясь наедине. Наше совместное времяпровождение заключалось в том, что мы хором молчали. И нас это вполне устаивало.

Льера иль Гише хлопнула дверью, заставив картины на стенах вздрогнуть. Все эти голые женщины, к чьим взглядам с полотен я успел привыкнуть, наверняка бы возмутились подобному бесцеремонному вторжению в апартаменты борделя, умей нарисованные дамы разговаривать. Штос-офицерша отыскала меня взглядом, ринулась к моей кровати, точно в атаку.

— Кир, почему ты не сообщил мне, что был в Мужской башне?! — спросила Лука.

Нависла надо мной.

Вновь восхитился её роскошными… формами. Так и захотел протянуть руку и проверить такие ли они упругие, какими кажутся.

Сдержался.

Зачем проверять, если помню: производимое ими впечатление вовсе не обманчиво.

Вот только что об этом и вспоминал. Не иначе как хозяйка борделя добавила в ужин возбудившие моё воображение эликсиры. Не винил Рику в этом: таковы уж особенности её работы. Хозяйке борделя приходилось отыскивать любые способы, позволившие бы вынудить клиенток борделя активно пользоваться услугами компаньонок.

— Был, — сказал я. — Оттуда открывается замечательный вид на город. Причудливые улочки, много зелени — красиво. А ночью можно без помех разглядывать звёзды — мне повезло: на небе не было ни тучки. Вот куда обязательно нужно приводить иностранцев.

— При чём здесь город, какие иностранки?! — сказала Лукория.

Мне почудилось, что льера едва удержалась от того, чтобы схватить меня за плечи и встряхнуть. Мышцы на её руках напряглись. Пальцы скрючились и тут же сжались в кулаки.

— Ты видел… её?

Последнее слово Лука произнесла с придыханием.

— Ты о королеве?

— Ну а о ком жеж ещё?!

— Видел, — сказал я.

Штос-офицерша едва не задохнулась от возмущения.

— И это всё, что ты можешь сказать?! — воскликнула она.

Я привстал, отложил в сторону карауку.

— Льера Лукория, я не понимаю, что именно ты хочешь от меня услышать. Да, я видел королеву. И даже разговаривал с ней.

— В городе говорят жеж… ты сбежал из башни.

— Не сбежал, а ушёл, — сказал я. — Даже шикарный вид на город быстро надоедает. А я проторчал в Мужской башне почти два дня.

— А… она?

— Королева? Осталась там. Я, между прочим, предлагал ей уйти, если ты на это намекаешь. Но Каталиния Восемнадцатая предпочла остаться в своей комнате.