Белый эскимос (Расмуссен) - страница 45

Утром следующего дня, тепло попрощавшись с женой Игьюгарьюка, которая на протяжении всей весны была нам словно родная мать, по суше мы устремились к широкому, покрытому льдом разливу реки. Уже вечером того же дня мы заметили палатку, расположенную как раз напротив места нашей переправы через реку Казан. Шумно и радостно двинулись мы туда, однако, переправившись, не обнаружили никаких признаков жизни. Войдя в палатку, мы стали свидетелями печального зрелища. Там было около десяти человек, но большинство из них были настолько измучены и истерзаны голодом, что не могли подняться с лежанок. В прошлом весельчак, хозяин Хилиток, которого мы раньше встречали на нашем пути, теперь бледный и измученный лежал в дальнем углу палатки. Мы тут же вскипятили чай и, когда люди выпили, сколько осилили, они стали понемногу приходить в себя, вернув себе частицу прежнего благодушия. Два молодых сына Хилитока еще не совсем обессилели, и мы уговорили их пойти с нами на ночную охоту. Оставив каноэ – оно уже не требовалось, – мы одолжили пару каяков, чтобы переправиться через последний, наиболее опасный, водоворот прежде, чем мы расстанемся с Пукердлуком и Игьюгарьюком. Перед отбытием мы передали оставшимся в палатке людям фунт чаю и всю оленину, прихваченную нами для собак, пообещав, что юноши вернутся обратно с таким запасом мяса, какой только смогут унести. И вот, наша команда из семерых человек отправилась на просторы тундры.

После пятичасового перехода мы добрались до вершины небольшой скалы, откуда смогли разглядеть оленье стадо в 14 голов. Подстрелив трех, одного отправили в голодное стойбище. Поздней ночью мы вышли к реке Кунвак, куда обещал нас доставить Игьюгарьюк. Как только наш скромный багаж, сани и собаки были переправлены на противоположный берег и наши славные проводники нас покинули, мы принялись за приготовление вкусной трапезы из недавно подстреленных оленей. И коль скоро теперь проход к озеру Бейкера был открыт, настроение у всех было замечательное. Сытые и сонные, брели мы в ночной стуже по влажной тундре, и утомительное хлюпанье – хлюп, хлюп, хлюп – у нас под ногами не могло нас приободрить. Только к 6 утра нам удалось приблизиться к трем палаткам, где к нашему изумлению обнаружили еще несколько изголодавших людей. Мы привезли на санях большую часть двух оленьих туш, и свежее, мягкое мясо тут же исчезло, словно роса под лучами солнца.

Спустя каких-то двое суток мы, наконец, сделали привал на берегу озера Бейкера, откуда открывался вид на факторию торговой компании, обосновавшуюся на маленьком острове. Однако в этом месте слилось множество речушек, отрезавших от нас береговые льды, поэтому без посторонней помощи туда было не добраться. Набрав хвороста и вереска, мы развели большой костер, дым от которого в безветренном предвечернем воздухе поднимался вверх белыми витыми столбами. В течение восьми часов мы поддерживали огонь, но солнце садилось, а никто со столь необходимым нам каяком так и не появился, и мы совсем упали духом.