Похитители (Фаррис) - страница 143

— Нож оказался тупым, — прокомментировала Лона Келс, едва шевеля губами. Она говорила с таким видом, будто ей это не очень интересно.

— Какой кошмар! — пробормотала Филисия.

— Мы подумали, что он мертв. Нашли старый тент, завернули в него Дева, отнесли в сарай и оставили там, пока наводили порядок в коттедже. Я надел его шляпу и плащ, отогнал «форд», на котором он приехал, в Ла Гардию и вернул в агентство проката. Туро ехал следом за мной в моей машине. Мы положили в сумку Дева тяжелый камень и бросили ее с Белокаменного моста. Пока мы ездили, Дев обманул наши ожидания и очнулся. Он выбрался из сарая и как-то ухитрился заползти в дом. Филисия нашла его на полу в столовой. Лона в то время находилась в коттедже. Когда она услышала крик Филисии, то прибежала в дом с ножом и добила Кауфмана.

Муха, которой пришлось по душе бренди, назойливо жужжала вокруг головы Лоны, и девушка нетерпеливо отмахнулась от надоедливого насекомого. Туро сел в дальнем конце крыльца, зажал руки между коленями и уставился на плитку, на которой играли солнечные лучи.

— Тело в пруду? — спросил Сэм.

— Мы положили его в брезент, набросали камней и зашили. Потом отвезли на середину пруда в лодке Кевина. Кстати, она протекает… Обязательно наступит время, Сэм, когда вам захочется поднять его, чтобы отправить останки домой для захоронения. Помните, он лежит почти на середине, насколько мы могли судить в темноте под сильным дождем.

— О, Господи! — только и пробормотал Сэм Холланд и допил коктейль двумя большими глотками.

— Нам тоже жаль, что все так получилось, — кивнул Рич Марслэнд. — Лона сделала все, что могла. Мы надеялись на благоразумие мистера Кауфмана, но никогда не знаешь, как поведет себя человек в стрессовой ситуации. Его приезд оказался одной из случайностей, которые невозможно предусмотреть. Мы все здорово расстроились, но сейчас взяли себя в руки… Сделать вам еще коктейль? Нет?.. Кэрол, как ты думаешь, не пора ли начинать готовить ужин?

— Не называйте ее так, — скрипучим голосом потребовал Сэм Холланд.

— Он так ничего и не понял, — сказала Лона. Она выразительно посмотрела на Рича и безнадежно пожала плечами.

— Нужно дать Сэму время, — заметил Марслэнд. — Не забывай, что он только что приехал. Быстро привыкнуть к тому, что ты не Кэрол, необычайно трудно.

Холланд сказал, тщательно выговаривая слова:

— Мне кажется, я услышал достаточно, чтобы понять, что вы делаете. Вы ловко устроили похищение Кэрол, чтобы через несколько дней можно было прислать вместо нее другую девушку. Вы рассчитывали на то, что мы будем на седьмом небе от счастья, когда она вернется, и не обратим внимания на маленькие расхождения. Продолжая прятать Кэрол, вы надеетесь диктовать нам условия. Получается, что даже если бы мы заподозрили неладное, то все равно ничего бы не могли сделать. Вы прислали эту девушку вместо Кэрол и напросились в гости. Вы приехали, чтобы в случае необходимости остаться на какое-то время. Вы шайка хладнокровных убийц, и вам нужен Генерал, хотя одному Богу известно, почему.