Похищение века (Серова) - страница 12

Входные двери обоих номеров были заперты, замки в порядке - все так, как и оставил Хосе.

Проход между номерами он не перекрывал: зачем, если есть наружные запоры? Но окно в номере самого костюмера оказалось открытым.

Все, на что был еще способен Хосе в охватившей его панике, - это немедля броситься на поиски своего "звездного" работодателя.

- Я просто удивляюсь, как он разыскал театр, - закончил свой рассказ Мартинес. - Ведь к гостинице нас подвезли на машине, а Хосе по-русски едва знает "здравствуйте" и "не понимаю"...

Правда, слова "театр", "музыка" и "опера" на всех языках звучат одинаково, наверное, сообразил, как спросить. Когда он мне все это выложил, я был готов его убить! Еле сдержался... Но потом даже жалко стало беднягу, он был так потрясен, чувствовал себя таким виноватым... Цепляется за меня и твердит: только не надо милиции, не надо милиции... Я, говорит, сам найду плащ, моя вина... Ну, а тут как раз и Федор Ильич вышел вслед за мной, забеспокоился. Пришлось все ему рассказать и просить совета. Мы с ним как-то сразу друг другу понравились, правда, Федор?

В подтверждение директор кивал головой, но сказал он совсем другое:

- Ужасно, ужасно... - конечно же, Федор Ильич имел в виду не свое отношение к знаменитому гостю, а скандальную пропажу имущества последнего.

Чтобы хоть как-то сгладить все это, хозяин кабинета потихоньку потянулся к пятизвездочной бутылочке. Очевидно, его язва была деморализована стрессом и не чинила препятствий.

А вот моим детективным мыслям последние слова Мигеля дали совсем иной ход. Я уточнила:

- Так Хосе просил вас не сообщать о пропаже в милицию? Но почему он ее боится?

- А черт его знает... - Артист неопределенно пожал плечами. - Я думаю, дело не в милиции - Хосе ее и в глаза-то никогда не видел, просто он был не в себе. Наверное, в тот момент он упал бы в обморок, если б рядом с ним громко просигналил автомобиль или тявкнула собачка. Я его таким никогда еще не видел! Правда, и плащ Радамеса у нас впервые украли...

Мигель невесело усмехнулся и тоже протянул холеную руку к бутылке. Я опять уточнила:

- А кто-нибудь когда-нибудь предпринимал попытки?

- Похищения? Не-ет... Многие уговаривали продать - это было. Я имею в виду коллекционеров. Но украсть такую вещь!.. Я-то считал, что плащ надежно застрахован от этого самой своей уникальностью. Ну скажите: куда вор денется с таким "товаром"? Кому он сможет его продать, чтобы не.., как это? забыл жаргонное словечко...

А, не "засветиться"! Еще капельку, Таня?

- Разве что капельку. А насчет вашего вора - тут, по-моему, все ясно. Он пойдет к одному из тех коллекционеров, которые безуспешно пытались купить у вас плащ Радамеса. Более того: он и сработал-то наверняка по заказу, не с бухты-барахты. Бросьте, Мигель! Разве воров и их заказчиков, тайных коллекционеров, останавливает уникальность полотен великих мастеров, хранящихся в музеях мира? Да нисколько!