Падшие ангелы в погонах. Книга вторая (Лысак) - страница 85

Илларионов стоял неподалеку от трапа и внимательно наблюдал за вышедшими из самолета людьми. Их фотографии он уже видел. Также внимательно ознакомился со всеми материалами, какие удалось нарыть итальянцам в Риме по сотрудникам американского посольства. То, что гости прибыли его "охмурять", не было никаких сомнений. Неясным оставались лишь способы охмурения (наглые или умеренно наглые) и границы, до которых они собираются зайти в своих стремлениях.

Поскольку встречали гостей без особой помпы - без оркестра, почетного караула и прочей мишуры, сразу же поздоровались у трапа и господин Галахер, выполняющий обязанности переводчика, представил своих спутников. Глава делегации Артур Маклахлан и его помощник Давид Гофман. Сам же Галахер выступает в качестве переводчика. Говорил он по-русски хорошо, хотя акцент чувствовался. Илларионов тоже представил своих людей, но в процессе знакомства взгляд главы делегации задержался на Мурке. Очевидно, он не ожидал увидеть воочию "виновницу" падения Гибралтара, поэтому не смог сдержать удивления.

- Миссис Матвеева?!

- Да, это я. Мистер Маклахлан, я рада приветствовать вас и ваших друзей на земле Мальты!

- Простите, миссис Матвеева! Я видел Вас раньше только на фото во французских газетах, и не узнал сразу. Позор на мои седины. Теперь я понимаю, почему французы пали к Вашим ногам. Устоять перед такой женщиной невозможно!

- Ну что Вы, мистер Маклахлан! Мы просто поговорили с адмиралом Жансулем, и он счел мои аргументы заслуживающими внимания. Только и всего. Ведь гораздо лучше договариваться друг с другом по-хорошему и жить дружно с соседями, а не ругаться по любому поводу и без повода. Не так ли?

Мурка мило улыбалась, обращаясь к гостям на английском. Интуиция, очень обострившаяся у нее после "попадалова", буквально вопила о том, что миссис Матвеева будет объектом пристального внимания со стороны гостей. Ибо до нее дошла кое-какая информация от немцев и итальянцев. Вечера в "салоне баронессы фон Вальдбург" уже не были секретом для заинтересованных лиц, хотя Мурка старательно делала вид, что соблюдает строжайшую конспирацию. Получается, и до американцев эти слухи дошли. И там, скорее всего, решили, что нашли "слабое звено". Вот и не надо разубеждать их в этом.


Поскольку сегодня говорить о делах было поздно, да и отдохнуть гостям надо с дороги, договорились встретиться завтра утром. Отправив американцев в отель, Илларионов снова собрал своих "придворных" и попросил дать предварительную оценку ситуации. Мнения не отличались разнообразием, но наиболее ярко и эмоционально выразилась Мурка.