Ласточкино гнездо (Севела) - страница 56

Представитель министерства. Только без нас. Советская сторона с этой актрисой дела иметь не желает и не будет. Ни при каких обстоятельствах.

Продюсер. Поменять актрису на главную роль, когда фильм уже почти снят? Вы посчитали, во что это обойдется? Ваша страна согласится покрыть все убытки?

Представитель министерства. Если уж считать убытки, то, по крайней мере,

— платить пополам. Не мы в Москве похитили английского актера, а вы в Лондоне — советскую актрису.

Продюсер. Простите, то вы именуете ее предателем, изменником Родины, то советской актрисой…

Представитель министерства. Я оговорился. Но, в любом случае, это случилось у вас. Вы не доглядели.

Продюсер. Кино — не тюрьма, и мы не держим в штате надзирателей.

Представитель министерства. На что вы намекаете?

Продюсер. Вы не читали утреннюю газету? Уважаемый автор нашего фильма советский писатель Анатолий Безруков объявлен персоной нон грата и ему предложено покинуть пределы Великобритании в 48 часов. При ближайшем рассмотрении он оказался майором КГБ.

63. Экстерьер.

Кладбище.

(День)

День выдался по-лондонски пасмурным. Через Хайгейтское кладбище движется длинная похоронная процессия. Вслед за гробом отец с матерью ведут под руки вдову. Все — в черном. Много венков с траурными лентами. Процессия движется вглубь кладбища мимо частокола памятников на старых могилах. С постамента одного из них хмурит брови бородатая бронзовая голова Карла Маркса.

Замыкает траурное шествие кучка работников советского посольства в Лондоне. Один из тех, кто держит венок, —представитель Министерства культуры СССР, с подобающим случаю постным выражением на обрюзгшем, заплывшем жиром лице.

Внезапно его маленькие глазки вспыхивают угольками. Он столкнулся взглядом с Лидией.

Одетая в траур, она стоит у края дорожки в ожидании, окруженная полудюжиной полицейских в штатском.

У могилы плотно сбилась скорбная толпа. Священник читает прощальную молитву. Его монотонный голос обрывает женский вскрик.

Джейн. Где Ларри? Он был рядом со мной! Где мой сын?

64. Интерьер.

Комната.

(Вечер)

Эта просторная комната может служить и жильем, хотя много в ней всего и от служебного помещения. За письменным столом на железном сейфе — крохотный бронзовый бюстик Ленина. На диване — неубранная постель. На полу — чемодан с багажной этикеткой… «Аэрофлота». В комнате двое — Безруков и подполковник Калинин, некогда в Москве подвизавшийся в амплуа мужа Лидии, а теперь срочно прибывший в Лондон, чтоб расхлебывать заварившуюся здесь кашу.

Калинин. Подпишите здесь, что вы сдали мне все дела. Не упустив ни одной мелочи. Я беру в свои руки руководство операцией Я эту проститутку… вашу Лиду достану из-под земли… живой или мертвой. И надо спешить, пока она не дала компрометирующие нас показания. Но это уже будет сделано без вас, майор.