Предисловие Стефана Брухфельда и Пола Л. Левина к русскому изданию
Геноцид евреев в Европе, проводимый нацистской Германией во время Второй мировой войны, обычно называют греческим словом «Холокост», а иногда словом «Шоа» на иврите. Это было преступление против человечества, принявшее исторические масштабы, преступление, которое, по мнению большинства людей, необходимо понять и изучить. Наиболее тяжелые испытания выпали, пожалуй, на долю населения бывшего Советского Союза. Эта книга, посвященная истории Холокоста, написана по заказу шведского правительства в рамках образовательного проекта «Живая история», чтобы рассказать шведскому народу о Холокосте, хотя Швеция никогда не была оккупирована немецкими войсками. Холокост в разных странах имел свои особенности, тем не менее многие жители Европы сочли эту книгу полезным пособием для обучения детей. Пережитая трагедия во многом оказалась общей для всех. В русском издании книги мы обращаем особое внимание на судьбу евреев Советского Союза, армия и население которого понесли огромные потери после вторжения немецких войск в июне 1941 г. Именно на территории СССР нацисты нередко «практически отрабатывали» методы убийства еще до того, как они разработали целую индустрию уничтожения людей, которая использовалась затем в Польше и других странах. Знание о Холокосте не может и не должно быть политическим товаром. Об этом событии следует писать, неукоснительно соблюдая научные стандарты. В отношении Холокоста па территории бывшего Советского Сою-за выполнить такое требование не всегда легко, поскольку многие годы научные исследования этой темы в СССР не поощрялись. Лишь недавно в России были открыты архивы и опубликованы результаты независимых исследований. В содружестве с российскими коллегами мы постарались включить новые сведения в русское издание. Дорога к газовым камерам и крематориям Освенцима Начиналась с широкой государственной пропаганды, возбуждавшей ненависть к евреям — и не только к ним. Государство объявляло законопослушных членов общества отличными от остальных; их подвергали сегрегации и дискриминации, насильственно лишали собственности, затем собирали вместе, депортировали и в конечном счете физически истребляли. Миллионы невинных людей погибли во время карательных операций и в специально созданных лагерях уничтожения. Едва ли когда-нибудь удастся установить точное число пострадавших от нацистской идеи «расово чистой» Великой Германии, но масштаб преступлений несомненен. Холокост унес жизни около шести миллионов европейских евреев. Жертвами геноцида стали несколько сот тысяч цыган, более ста тысяч физически и психически неполноценных людей и так называемых "асоциальных" элементов, тысячи гомосексуалистов и «свидетелей Иеговы», миллионы поляков, советских мирных граждан и военнопленных. Но что такое цифры? Они столь огромны, что легко могут превратиться в абстракцию, утерять подлинный, человеческий смысл. Но за каждой цифрой — дети, родители, родственники, каждое имя — это друг, сосед, любимый, это навеки потерянное будущее. Вот почему мы начинаем эту книгу с рассказа о детях из Булленхуэер Дамм. Эта история с несчастливым концом, что, увы, столь обычно для Холокоста. За время войны нацисты убили около полутора миллиона еврейских детей, девять из каждых десяти еврейских детей, живших в Европе. Как такое могло случиться и кто за это в ответе? Мы надеемся, что русское издание книги прольет дополнительный свет на трагедию Холокоста в России и поможет преподавателям в изучении этой темы. Фактологический материал мы попытались объединить с живыми свидетельствами, и это позволяет надеяться, что наша книга внесет свой вклад в диалог между родителями и детьми о морали, демократических ценностях, гуманизме. И не только о тех временах, когда эти ценности торжествуют, но и о периодах, когда они были попраны. Впрочем, для заинтересованного читателя эта книга — лишь пролог к теме. Мы настоятельно рекомендуем нашим читателям расширять свои знания самостоятельно. И хотя мы немало знаем о Холокосте на территории Советского Союза, узнать об этом предстоит еще больше. Это издание стало возможным благодаря финансовой поддержке правительства Швеции. Исторические сведения по бывшему СССР собрал д-р Илья Альтман (Фонд «Холокост», Москва). Значительную помощь в подготовке русского издания оказали Мария Веденяпина и Юхан Эберг (посольство Швеции в Москве). Большой вклад в подготовку книги внесли Анна Карин Юханссон (руководитель проекта, отдел информации правительства Швеции), Санна Юханссон (фотодизайн), Йакоб Вегелиус (составление карт), Эльза Вулфарт (графический дизайн), Марита Зонабенд и Ева Акерберг (перевод), Анита Карп и Мия Левенгарт (редакторы). Их высокий профессионализм оставил след и в этом издании.