Академия Авэлин. Тайна морских глубин 1 (Тур, Крымова) - страница 72

— Хороший улов сегодня, — довольно оповестил капитан.

— Благодаря нам, — добавила я, оглядываясь на раненого Орландо. — Если бы нас не было на корабле, как бы вы приманили чудовищ? Кто у вас обычно целуется друг с другом?

Бравый моряк помрачнел и сглотнул ком, явно вставший у него в горле.

— Обычно мы используем артефакт.

Самый молодой маг вышел вперед и показал мне серебряную флейту.

— Чарующая музыка. Она привлекает, но не всегда. Поцелуй — самый действенный и быстрый способ из всех.

— И самый опасный, — добавил Орландо.

— Вы здесь неженок из себя строить будете? — прорычал капитан. — Вы — маги воды, будущие защитники страны! Тут все способы хороши, когда прижмет. Штраги вчера корабль с целой семьей потопили, мы за ними второй день гоняемся! Рискуя собственной жизнью вы, возможно, спасли еще один корабль, полный ни в чем не повинных мирных людей… Так что проваливайте в каюту, герои, пока я не принял решение идти на второй круг!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Мы с Орландо переглянулись. Он кивнул и направился к трюму, а я поспешила за ним.

В каюте было тесно и душно. Но мне казалось — это самое волшебное, самое уютное место за всю мою жизнь, потому что… Потому что по сравнению с ледяным морем, кишащим злобными существами — безопасное. Я уселась на узкую койку и обхватила себя руками, пытаясь согреться — от мокрой одежды холод не проходил, и меня трясло.

— Замерзла? — послышался голос товарища по несчастью.

Орландо сел рядом и посмотрел на меня. Как-то…странно посмотрел. Ладно. Будем считать это проявлением сочувствия и дружеского участия — все равно у меня сил нет думать о чем-то другом.

— Ага, — кивнула я, растирая ладонями озябшие плечи.

— Не могу понять…

— Чего? — вспыхнула я, с завистью оглядывая его сухую рубашку. И когда только успел?

В такие моменты я отчаянно жалела, что не могу воспользоваться магией. Раз уж она у меня есть.

— Ладно, проехали.

— Нет уж, раз начал, продолжай, — выпалила я, стуча зубами от холода.

— Первокурсников никогда не отправляют на отработку в море.

— Вот именно, — согласилась я. — Ладно я… Легкий способ избавиться от неугодной ученицы. Но ты-то! Ты ж племянник Главы Совета! Неужели альдэр Нери не смог бы тебе помочь?

— Дядя никогда не стал бы мараться подобными вещами, — Орландо покачал головой. — Он не только создает законы, но и соблюдает их сам, требуя того же от других. Я скорее поверю, что он лично выбрал столь суровое для меня наказание, чтобы показать, что перед судом все равны. А вот на счет тебя… мне кажется, ты преувеличиваешь не только саму идею от тебя избавиться, но и способ исполнения. Допустим, тебя хотели убить — так?