— Что… — она замолчала, заметив, в какой прохладе находится ее тело. — Сколько я пробыла без сознания?
— Мы нашли вас один час и двадцать три стандартных минуты назад, — отозвался Ц-ЗПО. — Хозяин Чубакка сражался с тремя урусаями…
— Час?
Похоже, аскайанцы успешно замаскировали пескоход. Лея посмотрела в глубь пещеры — урусаи все еще были там. Трое лежали рядом с переломанными шеями. Аскайанцы оттащили испорченные испарители к краю пещеры и, надеясь продать все, что нашли, бросали шерсть томуонов и брали новый груз. Сквибы, как и положено авантюристам, грузили шерсть на пескоход.
Лея их проигнорировала, все еще думая о своем видении — или это был просто сон?
— Как ты себя чувствуешь? — спросила она у Хэна.
— Ужасно. Как будто по голове банта пробежал. — Он ткнул пальцем в Чубакку. — А этот ходячий ковер меня заставляет пить тухлую воду.
Чубакка прорычал что-то в свое оправдание.
— Плевать, когда ты ее мешал, — отозвался Хэн. — Все равно вкус у нее как у грязи.
— Грязь или нет, тебе надо ее пить, — Лея собиралась следить за здоровьем Хэна. Она улыбнулась через силу и подняла бутыль. — Я буду пить, если ты будешь.
Хэн выглядел так, словно зашел на танцпол к гаморреанцам.
— Страшно? — спросила Лея.
— Ага, страшней не бывает.
Хэн взял бакту у Чубакки, но не сводил глаз с Леи, сначала она подумала, что он ждет, пока она выпьет, но он даже не шелохнулся, когда она подняла бутыль.
— Что с тобой? — спросила она.
— Ничего. — Хэн поднял бутыль и, глядя на нее, произнес прямо в горлышко: — Просто ты выглядишь горяченькой в белом.
Лея провела рукой по слипшимся потным волосам, в которых было полно горячего песка.
— Да, горяченькая, это точно.
Она с трудом выпила всю бутыль бакты, хотя вкус грязи был таким отвратительным, что она едва ли в скором времени будет пить напитки темного цвета. Хэн, к ее удовольствию, тоже сумел допить это.
— Еще по одной? — усмехнулся он. От мысли о бакте Лею затошнило, но она была готова на все, лишь бы Хэн был здоров.
— Почему бы и нет? — Лея улыбнулась в ответ.
— Наливай, Чуи.
Чубакка прорычал, что не время для игр, кто кого перепьет, и указал на Борно, который направлялся к ним с йавой, сидящим у него на руке.
— Похоже, тускены пощадили кое-кого, — заметил Ц-ЗПО. — Ну разве это не замечательно?
Лея и Хэн переглянулись.
— Лучше не говори так при йаве, Ц-ЗПО, — сказал Хэн.
Борно остановился подле них, и Лея увидела, что йава держал одну ногу прямо, пытаясь не двигать ей.
Когда она и Хэн попытались встать, аскайанец махнул рукой:
— Поберегите силы. Они вам понадобятся, когда мы уйдем.