— А вы кто?
— Ник Саттон. Я работаю в книжном магазине.
— Он считает себя Шерлоком Холмсом, — усмехнулся Боб, — но не исключено, что в его словах есть смысл.
Нат не был готов к тому, чтобы разбираться с подобной ситуацией. Он немного походил туда-сюда, почесывая затылок, и наконец сказал:
— Хорошо, покажите мне эту кровь.
Ник повел его внутрь.
— А что творится на острове? — спросил Брюс одного из санитаров.
— Хаос. Нацгвардия расчищает дороги. Под пляжным домиком чуть дальше по улице только что нашли троих мертвецов. Пока погибших семеро. К счастью, большинство уехало с острова.
— Вода почти вся сошла, — добавил второй, — но в центре все еще два фута.
— Я хозяин магазина «Книги Залива» на Мэйн-стрит. Там, вероятно, все затопило.
— Футов пять было, сэр.
Брюс пробормотал что-то себе под нос и вздохнул:
— Ну, могло быть и хуже.
Выйдя из дома вслед за Ником, Нат достал рацию, скрылся за углом и с кем-то переговорил без посторонних.
Брюс спросил первого санитара:
— Связь хотя бы где-нибудь есть?
Тот покачал головой:
— Все сотовые вышки вышли из строя. Восстанавливать не один день придется. Вы действительно считаете, что его убили?
— Либо так, либо его трижды ударила по голове одна и та же ветка.
— Какая ветка?
Брюс указал, и санитар сощурился, приглядываясь.
Вернулся Нат. Вид у него был приободренный.
— Я поговорил с лейтенантом, и он велел не трогать тело. Он пытается найти сотрудника, который у нас заведует раскрытием убийств.
— Я и не знал, что у нас есть такой человек, — признался Брюс. — Не могу вспомнить, когда на Камино в последний раз кого-то убивали.
— Хоппи Дерден, — сообщил Нат. — Он еще с ограблениями банков разбирается.
— И ограблений банков тоже не припомню.
— Он не особенно завален работой.
— Слушайте, Нат, может, вам связаться с полицией штата и вызвать сюда следователя?
— Сэр, вы не совсем понимаете ситуацию. Прямо сейчас на остров никто не попадет. Мост закрыт и все дороги перекрыты. Мы пытаемся вывезти раненых с острова.
— Да, но в какой-то момент в ближайшем будущем мост откроется, чтобы запустить уборочные бригады, а потом и тех, кто владеет тут жильем.
— Не лезьте в бутылку, сэр. С этим есть кому разобраться.
Заработала рация, и Нат снова отошел в сторону. Санитаров срочно вызвали куда-то, так что Брюсу, Бобу и Нику опять пришлось сидеть в залитом солнцем дворике, глядя, как Нельсон поджаривается. Хорошо, что Нат накрыл его полотенцами.
Полицейский вернулся в патио, сказал, что его вызывают, и велел всем троим оставаться с телом и ничего не трогать, а он постарается найти Хоппи, но тот, скорее всего, занят где-нибудь еще. Местные службы не справлялись, и правая рука понятия не имела, что делает левая.