Зашелестела карта и Ичиро внимательно рассмотрел рисунок изучая континенты. От качества зубы сводило, но приходилось терпеть.
Потрепало Торун изрядно. Три материка рассыпались на куски. Страшно представить, какие силы бушевали в мире если его так разворочало. Проведя по карте пальцем, маг остановился на чёрном черепе нарисованным над группой островов. Склонившись ниже, он прочёл заметки написанные мелким почерком, затем распрямился, и взявшись за подбородок задумался.
«Архипелаг Дру-Дош, настоящая преступная клоака, вотчина Пиратского братства. Княжество Астейн наверняка тесно связано с ними. Место вполне подходит. Лучшую отправную точку для начала исполнения плана, и представить трудно. Только нужно дождаться друзей. За это время я успею всё подготовить.»
Постаравшись запомнить карту, Ичиро собрал книги и положил обратно на место. Библиотекарь проводил уходящего Ичиро взглядом матёрого сыщика. Маг насмешливо поднял руки, показывая что ничего не прихватил с собой.
Ичиро зашёл на базар. В продуктовой лавке он купил круп и сушёного мяса. У травницы приобрёл некоторые коренья и смеси. В лавке кожевника выбрал прочные сумы на ящера. У портного взял нить и шило. Через час, мокрый от пота он вывалился из гомонящей толпы на улицу, и с облегчением положив груз на дорогу, свистнув рикшу.
— Чего желает господин, — остановившийся перед Ичиро загорелый извозчик, облачённый в одну набедренную повязку, низко поклонился.
— Отвезёшь домой, получишь это. Идёт? — в руке мага сверкнула серебряная монета.
— Конечно господин. Показывайте дорогу, — жадно облизнулся рикша.
Под мерный стук сандалий Ичиро разглядывал город. Далеко в центре виднелись дворцы аристократов. Красные крыши Великих Домов возвышались над округой, сверкая позолотой среди листвы взмывающих в небеса сакур. Ниже стояли дома менее богатых и знатных господ. По мере удаления от центра, жилища становились всё меньше и невзрачнее, превращаясь ближе к окраине в жалкие лачуги.
— Стой, — крикнул Ичиро, и бросил монетку извозчику. — Держи. Это тебе за труды.
— Вы очень щедры, господин, — поклонился рикша ловко поймав сверкнувший кругляш, — пусть счастье никогда не покидает ваш дом.
— Ты знаешь где находятся купальни? — маг вытащил ещё одну монетку.
— Да господин!
— Жди здесь. Отвезёшь меня.
— Конечно господин! — рикша сочился лестью и услужливостью.
Ичиро не слушая его взял сумы и вошёл в дом. Бросив груз на пол, он достал свежую одежду и вернулся под палящее солнце.