Путь тёмного мага 2 (Золотарёв) - страница 94

— Ай-ай, — притворно покачал головой шрамированыый верзила. Посмотрев на Ичиро мутными глазами он ощерился, и обдав мага перегаром произнёс, — ты пролил моё пиво урод. Гони монету иначе тебе конец!

Набрав харкотину он смачно плюнул в сторону Ичиро.

Раздражённый маг отклонился влево, и выбросив вперёд руку вырвал горло наглецу. Тот завалился набок сшибая лавки. Лужа крови расползлась по заплёванному полу.

Ичиро шмякнул куском плоти о столешницу и поднялся.

— Вытащите этого урода! — жирный трактирщик махнул рукой и два помощника подхватили мертвеца, — а ты шёл бы отсюда парень. Джаккайдо из банды Натахиро, и они наверняка захотят отомстить.

— Мне плевать, — пожал плечами маг. Подойдя к стойке он бросил несколько серебрушек и поглубже убрал левую руку в перчатку.

— Меня интересует один наёмник. Его имя Кохэку. Ты не слышал о таком?

— Первый раз слышу, — покачал головой толстяк. Его щёки смешно затряслись от резкого движения, — как он выглядит?

— Широкополая шляпа, длинный плащ и высокие сапоги. Правильное лицо и зелёные глаза. Носит с собой два пистоля терранского производства. Возможно ещё отрезанную руку.

— Описаньице то что надо, — хохотнул трактирщик навалившись на стойку запятнанную липкими пятнами, — такого я бы сразу запомнил. У меня его точно не было.

— Печально, — с сожалением произнёс маг и отвернувшись пошёл к выходу.

Меся ногами чавкающую землю, перемешанную с дерьмом ящериц, Ичиро направился к главе городка. Возможно он что-то знает.

Противная мелкая морось сыпалась с неба. Она была густой и скрывала всё вокруг словно густой туман. Её склизкие прикосновения вызывали мелкую дрожь.

Такая погода обычна в этих краях. С океана постоянно несло влажный ветер и он, охлаждаясь в горах, падал на землю превращая местность в настоящее болото. Яркие солнечные дни были редкостью, но и они не вызывали радости. По слухам в жару здесь начинались эпидемии и мор. Местечко было настоящим кусочком Бездны случайно попавшим на Торун.

Дошлёпав до дома правителя, Ичиро несколько раз пнул в ворота. Вскоре они заскрипели и отворились. Сквозь моросящий дождь Ичиро разглядел закутанную в плащ фигуру. Голову джигата украшала широкополая шляпа.

Глава 16

— Чего припёрся? — из-за стены дождя вышел незнакомый джигат и Ичиро развеял приготовленные заклинания.

— Я пришёл к главе городка. По важному делу, — пояснил Ичиро и вошёл внутрь ограды.

— Эээ, проваливай отсюда, — опешил от такой наглости джигат, — Ты не местный что ли? Будешь таким наглым, долго не проживёшь.

— Не местный, — прохладно ответил Ичиро, и чтобы прекратить бессмысленные споры окутал себя тьмой.