Клондайк (Дымова, Ветштейн) - страница 4

Взгляни на милую соседку
Или на ту, что визави,
Спой непременно шансонетку
И каждой объяснись в любви.

Его ответ меня восхитил:

Пошто вам сны такие снятся,
Что я, попав за зимний стол,
В любви обязан объясняться
Всем, у кого прекрасный пол?!

Восхитил настолько, что я ему сказала: «Нет, так, как вы, из тех, кого я знаю, не умеет писать никто!»

Мой соавтор, конечно, стал возражать, говорить, что многие нам неведомы, и кто-то наверняка пишет не хуже, но убедить меня он не сумел: всё это были слова, а конкретно предъявить мне он ничего не мог.

Так всё и продолжалось. Но однажды на одном из сайтов под моим стихотворением появился отзыв совершенно неизвестного мне человека, который удивил меня чрезвычайно.

Он написал мне лестные слова, к чему я, в общем-то, привыкла, но дело было в том, КАК он написал. Это было великолепное, остроумное четверостишье, настолько мастерски выполненное, что я подумала: нет, всё-таки есть ещё люди, которые умеют… Всё-таки Лёня был прав…

Какой-то Михаил Гунн… Кто он? Откуда взялся? Полезла в интернет. Ни-че-го. Совсем ничего. Странно. Это же явно профессионал высокого класса. На мои стихи:

А ночью мысли — будто гвозди,
Попробуй не сойди с ума:
Вот ты явился к жизни в гости,
А на земле стоит зима… 

он откликнулся (и как откликнулся!):

Рождественские строки-грозди
С букетом праздничных идей
В меня смогли Вы, словно гвозди,
Забить — и никаких гвоздей!
Михаил Гунн

На следующее утро я первым делом открыла свою страницу и… под девятью (!) моими стихами красовались девять отзывов того же самого Михаила Гунна, и один другого лучше!

Я растерялась…
Леонид Ветштейн:

Позвонила Лорина. Взбудораженная. Взволнованная. Как будто даже встревоженная.

— Представляете, на моей странице что-то невероятное! Появился какой-то Михаил Гунн и буквально забросал меня откликами на стихи! Целый десяток! И, верите ли, все как один, высшего качества! Полная для меня неожиданность. У вас появился достойный соперник. Посмотрите!

Минут через десять звоню Лорине.

— Пожалуй, вы правы. Действительно, недурно.

Ловко он на ваше:

Я к тебе упала с неба,
Ты ко мне с того же неба…

— придумал:

Знать сначала срочно надоть
Для чего нам с неба падать.
Только зная дело туго,
Треба падать друг на друга.

— А мне нравится ещё и эта пара! — с жаром воскликнула Лорина. — Посмотрите, вот моё:

Я мечтаю о свиданье с ненаглядной какадой.
…Я без этой какады ни туды и не сюды.

А вот его:

В какадиный беспредел
Вы забросили уду
Так, что я… окакадел
От забавных какаду.

— А это что, хуже? — спросил я:

Если парламенты и департаменты
Будут учитывать все темпераменты,