Проклятый бог (Маркелова) - страница 91

— То есть они, как и мы, не поддерживают связи с внешним миром? — заключила девушка.

— Не совсем, — усмехнулся Ашарх, передавая набросанную от руки карту Мансу, который хотел показать ее остальному отряду. — В свое время они вели затяжную войну с двумя своими ближайшими соседями, ифритами и гоблинами. Конечно же, это не привело ни к чему хорошему, поскольку воевать на два фронта было крайне изнурительно. В итоге внутри самого Леса случился какой-то конфликт, потому что альвов проклял их собственный бог, лишил магии и ушел, в одночасье ослабив весь лесной народ. Тогда их старейшина предложил заключить с одной из сторон мир, поскольку больше они не могли защищать собственные границы. И гоблины неожиданно согласились. Они никогда не были воинственным народом, скорее, торговцами до мозга костей… Поэтому в обмен на нефритовые изделия гоблины начали поставлять известняковые блоки, которые весьма помогли Ивриувайну сдерживать натиск ифритов в последующие века: из них возвели грандиозную стену, тянущуюся вдоль всех границ Леса и по сей день. С тех пор королевство Тхен — это единственная страна, с которой у альвов хорошие отношения. Гоблины ведь не только поставляют в Могучий Лес товары со всего мира, но и добывают любую информацию, пользуясь своей вездесущностью.

Где-то позади громко переговаривались Эрмина и Виек, которым Манс показывал нарисованную профессором карту. Оцарио, скривив хмурую гримасу, ехал поодаль, практически в самом хвосте каравана. Ему бы и самому хотелось поглядеть на карту и обсудить ее с другими членами отряда, но отношения между путешественниками все еще не ладились. Конечно, по прошествии пары дней никто уже особенно не злился на беспечного торговца, чуть не погубившего весь отряд. Гнев давно улегся, но и никакой прежней легкости в общении не было: большую часть времени Оцарио игнорировали, предоставив его самому себе, а в краткие моменты добродушия с находившимся в немилости товарищем говорили намеренно безразлично, как с провинившимся ребенком. Долго такое продолжаться не могло, и было совершенно ясно, что рано или поздно все бы вернулось в привычное русло, но пока что Оцарио нельзя было позавидовать — он спал с лица, был вечно угрюм и задумчив. И с нетерпением ожидал прибытия в Ивриувайн в надежде, что там он окажется полезен группе.

— Говоришь, альвов проклял их собственный бог? — замешкалась Лантея, бросая на своего спутника изумленный взгляд. — Что это за бог такой? И почему он так поступил?

— Признаться, я мало что читал по этой теме, — смутился профессор, чувствуя некоторую неловкость из-за того, что он чего-то не знал. — Я слышал лишь, что их бог, Омеотан, даровал альвам магию повелевать растениями, именно поэтому им удалось превратить засушливые пустыни и степи в Могучий Лес. Что за конфликт произошел во время войны, я понятия не имею. Но после него магия полностью покинула народ Ивриувайна, а часть альвов стала выглядеть иначе. Ходят слухи, что они превратились в ожившие деревья. Насколько это правдиво, не берусь утверждать. Сам я даже простых альвов никогда в жизни не видел.