Аллюзия на роман М. Пруста «Под сенью девушек в цвету».
Дом-таунхаус из коричневого камня, построенный на рубеже XIX–XX веков. Популярный тип застройки в Нью-Йорке.
Крупная консалтинговая компания.
Знаки американских бездомных, служат для коммуникации друг с другом.
Бренд неоднократно выражал свою политическую и общественную позицию, выпуская лимитированные вкусы мороженого.
Цитата Б. Франклина. «Унция профилактики стоит фунта лечения».
Американская телеведущая и политический комментатор.
Телефонный код штата Нью-Йорк.
Голливудские актеры, в фильмах часто играли семейную пару.
От англ. blackout – системная авария энергосистем, сопровождаемая массовым отключением электричества.
Фильм 1993 года. По сюжету молодой чернокожий парень-мошенник входит в дом состоятельной пары, представившись другом их детей, и становится их гостем.
Здесь и далее – улицы и авеню на Манхэттене.
Канал в Бруклине, известен своей загрязненной водой.
Известный американский дирижер.
Престижный частный колледж для девушек.
Культовый ресторан-брассери в Нью-Йорке.
Сливочный крем-суп из моллюсков с беконом.
Элитная частная школа в Нью-Йорке.
Известный американский журналист, который ведет на NPR утреннюю программу.
Часть Колумбийского университета.
Университет Пенсильвании.
Цитата из песни REM «(Don’t go back to) Rockville».
Отсылка к фильму 1967 года, описывающему конфликт в белой просвещенной американской семье, когда дочь главных героев объявляет, что хочет выйти замуж за чернокожего.
Клас Ольденбург – поп-арт художник, создал серию арт-объектов в форме популярных блюд фастфуда.
Один из важных пунктов традиционного рецепта приготовления индейки на День благодарения.
Педагогическая методика, основанная на идее свободного воспитания.
Речь идет о песне September («Сентябрь»). Музыканты группы были чернокожими.
Отсылка к известной фразе-клише, которую часто используют люди, обвиненные в расизме.
Старая английская сказка о двух младенцах, умерших в лесу.
Название моющего средства.
Платежная система, принадлежащая PayPal. Часто используется рабочими мигрантами для отправки денежных переводов.
Comprende (исп.) – Понимаешь?
Игра-викторина с игровым полем. Попадание на некоторые секции поля означает потерю всех ранее выигранных денег и призов, сопровождается появлением зловредного персонажа по имени Бац.
Геноцид против народа тутси под предводительством племени хуту в Руанде в 1994 году.
Boeing-747 взорвался над шотландским городом Локерби 21 декабря 1988 года.
Четвертый из захваченных 11 сентября 2001 года самолетов был направлен террористами на Капитолий в Вашингтоне, но в результате сопротивления пассажиров потерпел крушение под городом Питтсбург.
Самолет, способный достичь сверхзвуковой скорости.
Президент Франции с 1981 по 1995 год.
Инцидент на Три-Майл-Айленд – авария на коммерческой АЭС в США.
В теракте 11 сентября участвовало 19 террористов.
Американский художник, бывший муж Бьорк.
Примерно 38,8 градуса по Цельсию.
Аналог панадола, действующее вещество – парацетамол.
Название популярного романа Д. Лихейна.
Персонаж английской сказки: курица, на голову которой падает желудь, а она думает, что ей на голову упало небо.
Жан-Мишель Баския – известный американский художник.
Бейсбольная команда Нью-Йорка.
Персонажи «Макбета» Шекспира.
На Уолл-стрит установили защитные столбы после теракта 1920 года.
Болезнь, поражающая летучих мышей Северной Америки последние несколько лет.
Жестокое убийство победительницы детского конкурса красоты Джонбенет Рэмси в 1996 году долгие годы оставалось нераскрытым. В 2013 году следствие пришло к выводу, что в убийстве виновны родители девочки.
Библейский персонаж, обратилась в соляной столп, оглянувшись на разрушаемые небесным огнем Содом и Гоморру.
Солист группы One Direction.