Их предыдущие поцелуи были осторожными, сладкими. Они аккуратно изучали друг друга и вежливо шли по этой новой линии между друзьями и любовниками.
Этот поцелуй совсем другой. Страстный, жадный и пропитанный невысказанной потребностью. Как будто Нино отчаянно хочет передать Харуке что-то, что он не может сказать словами.
Харука прижимается к нему всем телом, выдыхая приглушенный стон от удовлетворения собственного возбуждения, прижатого к обнаженному телу Нино. Они замедляют ритм поцелуя, ласки становятся более игривыми, когда они лежат вместе на прохладных простынях.
Нино просовывает руки под рубашку Харуки и поднимается вверх по центру его спины. Когда его ладони упираются в позвоночник, Нино мягко разрывает поцелуй.
– Должны ли мы… Могу ли я позаботиться о тебе?
Он медленно поднимает бедра и двигает их в сторону бедер Харуки, ощущая его твердость между ними.
Харука качает головой.
– Ты заботишься обо мне, кормишь меня, и мне просто нравится быть с тобой вот так. Но я бы хотел, чтобы мы кое о чем поговорили. Ты сегодня свободен?
– Это ты занят… бегаешь по городу и ходишь на свидания с моим братом.
– Не свидания. – Харука хмурится, садясь прямо. – Однако, проводя с ним время, возможно, я пришел к выводу. И еще, почему Джованни не связан узами брака?
Нино делает паузу, затем тоже поднимается на ноги. Он внезапно встревожился, оглядывая комнату.
– У моего брата сложная ситуация. Прости, Хару. К какому выводу ты пришел? И куда ты бросил мои штаны?
Харука бесстыдно наблюдает за вытянутой обнаженной фигурой Нино, когда тот сползает с кровати, быстро хватает с вешалки выброшенные пижамные штаны и исчезает в гардеробной. Он не собирался полностью раздевать Нино, когда подстрекал его, но не испытывает никакого сожаления от того, что это произошло. Его красивое, золотисто-медовое тело худощавое, но прекрасно вылепленное, как изысканное произведение искусства, которое он хотел бы поглотить.
Он качает головой, сосредоточившись и не обращая внимания на жаркую пульсацию в паху.
– Ситуация в Бразилии вызывает большое беспокойство среди нашей расы – во многих аристократиях.
– Я не понимаю, – говорит Нино из своего шкафа. – То, что происходит в Бразилии, кажется мне отдельной ситуацией. О чем бы они там ни спорили, это происходит только там. Ни о чем не сообщается ни в одной другой географической аристократии, так почему все сосредоточены на этом?
Харука перемещается на верхнюю часть кровати, прислоняется спиной к изголовью и складывает ноги.
– Беспокойство вызывает то, что недовольство распространится на другие общины. Во многом конфликт происходит из-за того, что Ладислао не хватает дипломатии – ему не хватает уравновешенности и лидерства. Он игнорирует своих сородичей и их проблемы, и, предоставленный сам себе, он поднял это восстание. Я знаю, что тебе неприятно это слышать, но, хотя и в меньшем масштабе, эта обстановка похожа на события, предшествовавшие Исчезновению. Поскольку я встречался со многими представителями миланской аристократии, они разделяют мое мнение о ситуации.