– Верно. – Асао кивает. – Ваша мать была японкой. Вы свободно говорите и читаете на нем?
– Говорить могу, но читать трудно. – Нино вздыхает. Наверное, ему следовало больше практиковаться в детстве. Наверное, ему следовало бы многое сделать по-другому в своей жизни.
Асао приподнимает бровь, украдкой глядя в сторону стола. Он переходит на японский:
– Может быть, Харука мог бы дать вам несколько уроков, пока вы с нами? Провести несколько занятий?
Харука мгновенно поднимает голову, снова хмурится на своего слугу, но на этот раз говорит по-английски.
– Он здесь не для того, чтобы брать у меня уроки японского. Ему нужно просмотреть книгу, а мне нужно закончить этот трудный контракт, чтобы напечатать подтверждение. Если нам что-то понадобится, я позову тебя.
Нино прикусывает губу, чтобы скрыть улыбку. Очевидно, это эвфемизм Харуки для «убирайся к черту». Асао понимающе подмигивает Нино, поворачивается и направляется к двери.
– Я вас понял, ваша милость, – говорит Асао, открыто ухмыляясь. – Нино, хотите, я принесу кофейник вместо одной чашки?
– Нет, этого достаточно. Большое спасибо.
– Конечно. Вы такой вежливый молодой чистокровный… Может, это вам стоит давать уроки.
Харука вздергивает нос, наблюдая, как старший вампир выходит из комнаты. Как только он исчезает за дверью, Харука опускает взгляд, сосредоточившись на бумагах перед собой, как будто ничего не произошло. Нино смеется. Какой интересный мужчина…
Открыв кожаную обложку рукописи, Нино просматривает оглавление и другие технические примечания. Он начинает читать первый крупный раздел.
Часть I. Кровь
Основой всех вампирских связей является взаимный обмен кровью по обоюдному согласию через кормление. Оба существа должны питаться друг от друга, т. е. непосредственно потреблять кровь из тела. Место потребления крови не имеет значения. Кровь не может быть потреблена косвенно или без согласия, например с применением насилия, силой, медицинским извлечением и т. д.
Собранные эмпирические данные: 11 203 случая
Составление сводки: Шова 1973, 23 декабря
Раздел 1. Асикага Томоёси, Мацунага Чиё | Чистокровные | Нагоя, Япония: Успешная стабилизация связи после двух месяцев взаимного согласованного кормления, как описано Хирано Хатакемори, Чосокабе Морихиро и др. Генкю
Нино с любопытством читает каждый отрывок. Это интересно, но многие записи похожи друг на друга. Его глаза начинают стекленеть от чтения такого количества архаичных японских имен. Он встряхивает головой, чтобы прийти в себя.
В библиотеке тихо. Яркий солнечный свет согревает помещение, незаметно отмечая тонкий переход от утра к полудню. С чашкой горячего чая в руках Нино чувствует себя на удивление спокойно, изредка бросая быстрый взгляд через комнату на Харуку. Чистокровный сосредоточен на написании договора о подтверждении за своим столом. Если не считать редкого шелеста бумаги, он не издает ни звука.