Жажда и желание (Николь) - страница 70

– Я знаю, – говорит Нино, встает и направляется к входным дверям своего бара. Снаружи уже есть люди, ожидающие открытия. – Жизнь в нашей культуре была мирной в течение последнего столетия – даже после этих ужасных человеческих войн. Надеюсь, все как-нибудь снова наладится.

– Ох-х. Может, встретимся завтра за ужином? Мне нужна утешительная трапеза.

– Конечно. – Нино усмехается. – Дай мне знать, в какое время тебе будет удобно.

Глава 19

В следующее воскресенье на улице сильный снегопад. Снег непрерывно падает с неба, словно большие мокрые пучки ваты, практически полностью закрывая вид на болото из окна библиотеки.

Харука поворачивается на своем месте, и его взгляд, естественно, падает на Нино. В новостях сообщили о сильных зимних бурях на сегодня, поэтому он сомневался, побеспокоится ли его друг о том, чтобы навестить его. Но он прибыл точно в десять утра, как всегда.

– Не… пойми меня неправильно, – говорит Нино, его янтарный взгляд по-прежнему устремлен на ноутбук, он сидит на крыльце и печатает.

– М-м? – отвечает Харука.

– Иногда ты напоминаешь мне пантеру. – Нино усмехается, поднимая глаза и встречаясь взглядом с Харукой.

Харука разражается смехом.

– Прости?

– Ты смотришь на меня такими глубокими карими глазами, и это заставляет меня думать о пантере, готовящейся наброситься на свою добычу.

Харука снова смеется, но на этот раз от смущения.

Он поглаживает свои волосы, опустив голову.

– Уверяю тебя, я не собираюсь этого делать.

– Я знаю. – Нино смеется. – Просто иногда от тебя исходит такая энергия.

Боже. Покачав головой, Харука берет ручку. Он и не подозревал, что так много наблюдает за Нино. Ему нужно быть внимательнее, следить за своими действиями.

– Ты купил билет на самолет на следующий месяц? – спрашивает Нино. Харука опускает взгляд на свой журнал.

– Купил.

– Хорошо. Я очень хочу, чтобы ты поехал со мной ко мне домой. Думаю, мы сможем получить хороший предварительный образец для нашего исследования.

– Об этом… – Харука снова смотрит на него, отбросив прежний стыд. – Ты думаешь, что одних вопросов достаточно? Не стоит ли нам стремиться к чему-то более глубокому?

– Я думаю, что для начала лучше что-то простое, а дальше мы можем развиваться по мере необходимости. Так как же ты остановил тех вампиров?

– Ты так резко переходишь от одного к другому.

Нино смеется.

– Потому что я хочу знать. Я здесь уже целый час, а ты даже не заговорил об этом. Я ждал, между прочим!

– Я сдерживал их и управлял ими с помощью своей ауры, – говорит Харука, откидываясь на спинку стула и складывая руки. – За этой встречей нет никакого драматического подтекста.