Его тень (Филоненко) - страница 85

— Роберт — мой управляющий, — пояснил Артур, — но и он не всесилен. Все деньги, которые ему оставил отец, уже почти растрачены. Восстановить разрушенную часть замка без меня они не могли, им еще нужны были средства для оплаты слугам, страже и на закупку необходимых продуктов. Меня здесь не было слишком долго. Именно поэтому я оставил тебя вчера с Робертом. Мне надо было слетать в сокровищницу и принести золото. Я даже не подозревал, что Роберт с самого утра приступит к восстановлению замка. Для него замок — вся его жизнь. Его семья живет здесь уже несколько поколений.

Анна слышала в словах Артура тепло и благодарность, которые он испытывал к этому человеку, а ведь несколько минут назад после услышанного разговора она смотрела на него с некоторой опаской. Артур доверяет Роберту и уважает его, Анна понимала это. Интересно, сможет ли Артур и ей так когда-то доверять или Роберт прав, и он продолжит жить в собственной тени?

Анна смотрела на Артура и пыталась понять одно, сможет ли его тайна разрушить их отношения. Что если Артур тоже так думает? То, что он не договаривает, является довольно серьезным, это понятно и без слов.

Анна крепче сжала руку Артура. Тайны — это нехорошо, а еще более неправильной является неизвестность, которую они приносят вместе с собой. Что бы там ни было, Анна больше всего на свете не хотела потерять Артура.

Глава 37. Встречи и сюрпризы

Казалось, вся деревня пришла восстанавливать замок. Судя по тому, как реагируют мужчины на Артура, для них драконы — это что-то естественное и привычное. Это, наверное, правильно, ведь они живут бок о бок уже ни одно поколение.

Работа кипела полным ходом. Роберт и еще несколько мужчин отдавали указания. Кто-то разбирал завалы, складывая камни в одну сторону, а мусор и испорченные деревянные перекрытия в другую. С телег сгружали доски, из которых тут же возводились строительные леса.

Анна подумала, что замок после восстановления будет выглядеть великолепно. Его правое крыло, будто врастая, упиралось в стремящуюся ввысь гору, и Анне безумно захотелось увидеть его во всем своем величии.

— Твой замок будет прекрасен, — не смогла она сдержать восторга.

— Да, конечно, — голос Артура был рассеян. — Я оставлю тебя на минутку.

Анна проследила за его взглядом и увидела высокого молодого мужчину лет двадцати шести. Его загоревшая кожа, сильные руки и одежда выдавали в нем крестьянина. Но этот взгляд… Анна не могла понять, что он означает. Он был больше похож на прищур опасного хищника, от которого было как-то не по себе. Три рваных старых шрама пересекали его правую щеку.