Невеста для фейри. Зеркало Оберона (Светлая) - страница 121

Сел и медленно обернулся, чтобы видеть лицо Эйлин. Не узнал собственный голос, когда показал ей находку и хрипло выдохнул лишь одно слово:

— Зачем?

Глупый вопрос. Страх в ее глазах уже показал мне все что нужно.

ГЛАВА 72

Эйлин

— Оберон… я все объясню! Послушай… — мне было страшно смотреть на это лицо, еще недавно живое, теперь же теряющее краски одну за другой. Повелитель выцвел, словно старый снимок, лишь глаза по-прежнему яростно горели лазурью и серебром.

— Что послушать? Очередную ложь? — язвительно усмехнулся Оберон, щелчком пальцев возвращая себе одежду. Не парадную, а обычную черную рубаху и такие же штаны. Эта чернота была разбавлена широким серебряным поясом из массивных сияющих пластин.

Казалось, вместе с одеждой, сидхе облачился в невидимую броню, закрылся от меня. И от осознания этого было больнее, чем от несправедливых обвинений — А я уж было вообразил, что мне попалась достойная королева… Что ж, я слушаю. Давай рассказывай, какую ложь ты успела придумать за эти пять секунд!

С этими словами повелитель дивного народа оседлал стул рядом с кроватью и уставился на меня взглядом дознавателя.

Я честно рассказала о встрече с Гвидионом и его шантаже. О том, что не давала согласия на сделку и не собиралась никого убивать. Оберон же глядел пустым взглядом и молчал:

— Я говорю правду. Могу поклясться, на чем и чем прикажете.

— Нет такой клятвы, которую не сможет обойти женщина. Это я запомнил так же хорошо, как и свое имя. История складная. Лет двести назад я бы, возможно, даже поверил, что Гвидион плетет заговор за моей спиной. Но я точно знаю: брат слишком боится меня, чтобы предпринимать столь решительные шаги. Ты зря скромничаешь и не признаешься, что автор этой блестящей идеи ты сама.

Я подавила гневное восклицание. Что за абсурд? Разве можно будучи таким параноиком верить в непогрешимость брата? Ведь Оберон заставил меня метнуть оружие в шкаф на другой стороне комнаты и прекрасно видел, что я не знаю, с какого конца взяться за кинжал!

— И что теперь? Убьешь? Отправишь в темницу? — равнодушно поинтересовалась, осознав, что спорить с этим упертым сидхе, нет толку.

— Нет. Сейчас скандал и суд устраивать не буду. Пусть подданные думают, что у нас все благополучно. Я должен укрепить свою власть. Жить будешь здесь, в моих покоях, поскольку я привык держать врагов ближе, чем друзей. Но учти, Эйлин, каждый твой шаг будет на виду. Вне этих стен за тобой будут следить мои слуги, так что не вздумай бежать. Ты связана с этой землей и потому, я не могу изгнать тебя из Бри-Лейт. Однако этот фарс с замужеством должен все-таки принести пользу. Ты родишь мне наследника, а потом отправишься доживать свой век в Лабиринт Плюща без права выхода оттуда.