Невеста для фейри. Зеркало Оберона (Светлая) - страница 131

Жалости к той, что готова была убить меня и Оберона, я совсем не испытывала.

Меч этой стерве не помог. Она дважды нелепо взмахнула им, безуспешно пытаясь извернуться и достать меня ударом, а потом бросила, чтобы ухватиться за цепь в попытке урвать хоть немного воздуха.

Возможно, я бы додушила свою несостоявшуюся убийцу, но неожиданно подоспела подмога. Воздух вокруг замерцал и на стене появилась толпа брауни. Отряд маленьких суетливых человечков возглавлял Комлет, некогда спасенный мною из лап Файбалы.

В следующий миг брауни с воинственным кличем с ушей до пят связали фею своей магией, которая виделась мне как прочная, сияющая золотом, паутина.

Я отпустила свою жертву и выдохнула:

— Комлет, ты не представляешь, как я рада всех вас видеть! Вы очень вовремя.

— Динь-Ши сказала, Ваше Величество в беде и мы поспешили на помощь.

— Передай повелительнице пикси мою благодарность и что я буду рада видеть ее во дворце. Но неужели вас не смущает, что я внучка королевы Мэб? Помогая мне, вы рискуете попасть в опалу у повелителя.

— Мы видели, что госпожа в отличие от Титании добра, милосердна и не выделяет никого из народа фейри. Госпожа танцевала на балу со слуа. Такую правительницу сид ждал много лет и с нашей стороны было бы глупо потерять ее, когда судьба нам так благоволит. Мы ваши, Ваше Величество Эйлен — Комлет поклонился и следом за ним склонили головы все прибывшие с ним брауни, чем растрогали меня почти до слез.

— Спасибо. Я не забуду вашей верности и достойно вознагражу.

— Какие будут распоряжения госпожа?

— Посадите эту изменницу под замок там, где ее никто из высших не найдет и глаз с нее не спускайте, а я должна лететь.

— Куда торопится моя добрая госпожа?

— На войну, Комлет.

— Неженское это дело воевать — ответил брауни всплеснув руками и неодобрительно покачав головой. Он бросил в меня горсть светящейся зеленоватой пыльцы, от которой мои оковы осыпались мелким песком.

Дышать враз стало легче. Вокруг меня тут же закружила стайка огоньков Вилл-о-Висп. Они сновали вокруг, порой садились на платье. Щекотно касались рук, шеи, лица…

Пока с наслаждением растирала запястья, ощутила, что все мои раны затянулись. Больше ничего не болело. А на платье появилась изящная золотистая вышивка, которая идеально гармонировала с моим нарядом. Словом, меня подлечили и украсили. А огоньки-то, оказывается, полезные.

— Останьтесь во дворце, госпожа. Фоморы опасны. Да и как бы вас повелитель не зашиб, увидев, что вы освободились — заметил Комлет.

— Боюсь, если я останусь, это повелителя без меня «зашибут».