Невеста для фейри. Зеркало Оберона (Светлая) - страница 133

Какое-то время мы сражались с Мидиром спина к спине. Под аккомпанемент из звона мечей, чавканья плоти, хруста костей и дикого рева, друг уговаривал меня, выпустить королеву из темницы, дать ей шанс. Он утверждал, что Эйлин не такая, как Мэб. Я чуть не пропустил удар, когда Мидир, видя, что его аргументы меня не впечатляют, выложил на стол последний козырь, поведав, что моя супруга его дочь. Дочь!

Помолчав некоторое время, я смог выдавить из себя лишь одно:

— И как ты угодил в постель к дочери Мэб, дорогой тесть?!

— Клянусь звездами, я тогда не знал кто она. И вообще, в чью постель мне тогда было идти? Полукровку легко очаровать. А все светлые, дивные и совершенные благие фифы отвергали меня из-за серебряной руки. Банши для развлечений холодноваты, глейстиги[9] мне быстро надоели, знаешь ли, эти козочки горячие — поддадут копытцем в пылу страсти, мало не покажется. А Динь-Ши, как ты понимаешь, слишком мала… Хотя формы у нее ничего, будь эта феечка ростом побольше, я бы с наслаждением смял ее цветок.

— Развратник — резюмировал я, отрубая чью-то не в меру прыткую конечность, вцепившуюся мне в шею.

— На себя посмотри, мой венценосный зять! Утащил невесту в спальню, не дожидаясь окончания пира, как несдержанный юнец!

— Давай не будем о женщинах. Положа руку на сердце, скажу тебе, друг мой, что этот разговор не имеет смысла, потому что мы проигрываем. У меня уже есть несколько серьезных ран, а учитывая, что мой меч подменили, скоро их станет еще больше. Впрочем, о судьбе сида тревожиться не стоит. Тот, кто украл настоящий меч, наверняка явится с минуты на минуту, чтобы выкосить всех врагов, добить меня и с победой вернуться к освободившемуся трону и одинокой королеве. Знаешь, я просто уверен, что она это и устроила.

— Смотри! По небу приближается еще один отряд фоморов.

— Взлетай и командуй слуа, а я попытаюсь продержаться здесь, сколько смогу.

— Оберон…

— Взлетай, я сказал! Я пока еще твой король и ты не смеешь ослушаться меня! — взревел я.

Друг посмотрел на меня долгим взглядом. Прощается. Пытается запомнить. Что ж, скоро Мидир будет служить другому повелителю. Или все-таки повелительнице? Я выругался, когда увидел троих Ку Ши, несущихся в мою сторону. Вот и конец.

Кто-то ранил меня в спину, и я упал, как подкошенный, тихо посмеиваясь. Моя смерть на зеленом волке, с мечом Нуаду в руке приближалась стремительно, как буря.

Я на миг залюбовался тем, как она разила своих врагов. Такая хрупкая и нежная, и в то же время полная силы и огня! С мечом она смотрелась вдвойне очаровательно. Наверное, это судьба. Наверное, меня должна убить непременно женщина. Одна предала, вторая пытала и заперла, третья освободила, чтобы через мою постель взойти на престол, а потом убить меня. Все складно.