Кошачий эндшпиль (Кузнецов) - страница 49

— Господин мэр. Моё боевое прозвище — Кошак. Я представляю Орден в приданной столичному мегаполису стае. Завтра в девять утра потрудитесь находиться на рабочем месте, я озвучу позицию Ордена по известному вам инциденту. Одновременно будет принято решение по вашей в нём роли.

— Вы… Мне…

— Советую проявить благоразумие. На Штарне я имею исключительные полномочия, в том числе кадровые, — на последнем слове я чуть подался вперёд, стараясь нависнуть над собеседником. — Это Республика, господин мэр, а не система внешников. Здесь свои законы и традиции. Если в том будет потребность, я применю свои поля, чтобы призвать врагов Республики к ответу. Любых врагов, но особливо — внутренних… Даже в первую очередь внутренних… Они самые опасные. Вы меня понимаете?

— У нас тут, в Штарне, лояльность на первом месте, — сразу пошёл на попятный мужчина, откровенно теряясь под грузом железобетонных аргументов, сдобренных солидной толикой эмоционального нажима. — Во вмешательстве Ордена нет необходимости.

— Пока что я наблюдаю обратное. Уже один тот факт, что в город переброшена стая — говорит о степени благонадёжности и лояльности. Но порядок будет наведён! Мне плевать, бросаться ли в десанты на строптивые миры, или призывать к порядку несознательных республиканцев, ещё недавно — заблудших братьев наших меньших, оторванных от своей альма-матер Эпохальной Революцией, — мой голос звенел фанатизмом и овеществлённым пафосом, так что даже прожжённого чиновника проняло. — Запомните: в девять часов резиденцию займёт стая. Если вас не окажется на месте… Впрочем, это ваша жизнь. Вы предупреждены о грядущем дознании и о последствиях неподчинения Ордену. Рассчитываю на вашу лояльность, господин мэр!

Уже едва ли не звеня металлом в голосе под конец монолога, в праведном гневе я отключился, даже не выслушав ответного слова чиновника — больше смахивающего на баранье блеянье. Перевёл взгляд на коллегу по ведомству у Илины.

— Вы довольны, господин Барт?

— Более чем, — собеседник ощутимо ожил, в его глазах так и плясали искорки любопытства. — Смотрю, вы жёстко взялись, Кошак. Не завидую я господину мэру… Он сильно ошибся, рассчитывая, что с ним будут общаться на языке насилия. Если можно… Я бы очень просил… Подарите мне запись этого разговора. Буду вам должен ответную услугу.

— Насилие бывает разным, господин полковник, — пожал плечами, с трудом возвращаясь на грешную землю с высот фанатичного гнева. Приземление выходило тяжёлым… Чтобы настроить себя на разговор с мэром, я прибегнул к своеобразному психологическому приёму. В этот момент вспомнив собственные эмоции и мысли, когда Лирана О`Грай проводила свой инструктаж — там, на учебной Базе стай. Вот где был океан эмоций! Вот кто виртуозно умел проводить накачку! Даже секс в процессе только усиливал накал. — Хорошо, вы получите запись. А сейчас прошу меня извинить.