Маленькое счастье Клары (Лерн) - страница 40

Мое сердце сделало кульбит, когда я увидела малышку, выглядывающую из-за подола служанки. Господи… это самое прелестное существо, которое мне доводилось видеть! Она была блондинкой, с такими густыми волосами, что они казались шапкой на ее очаровательной головке. Растрепанные пряди окружали личико-сердечко с огромными глазами, которые поражали своей кристальной голубизной… Ангел, спустившийся с небес.

— Я вас всех ненавижу! — малышка укусила Мию за руку, плюнула на пол и помчалась к двери. — Ненавижу!

— Это моя племянница, графиня, — граф невозмутимо наблюдал, как служанка тащит девочку обратно. — Полин.


Глава 14

Я с интересом наблюдала за девочкой, стараясь понять, что вызывает такую агрессию в этой маленькой душе. Неужели смерть матери вызвала в ней эту бурю? Противопоставила всему свету?

— Полин, познакомься с моей супругой, фрау Кларой, — сказал граф, когда Мия подвела малышку ближе. — Надеюсь, вы подружитесь.

Полин угрюмо смотрела на меня и молчала.

— Ты позволишь мне стать твоим другом? — я поднялась со стула и присела, чтобы видеть ее глаза, которые она старательно отводила. — Полин?

Она молчала, сжав ручки в кулачки, и я решила, что не стоит вытаскивать каждое слово клещами. Я для нее чужой человек и пугать своей настойчивостью — не лучший вариант.

— Ты должна знать, что всегда можешь обратиться ко мне, и я помогу тебе, — мягко сказала я. — В любое время.

Девочка взглянула на меня быстрым, настороженным взглядом и, развернувшись, помчалась прочь. Мия снова кинулась за ней, но я остановила ее:

— Пусть бежит, не принуждай ее.

Служанка кивнула и вышла из столовой, а я вернулась на свое место. Меня снедало любопытство.

— Я вижу, вы удивлены поведением моей племянницы, — Филипп вздохнул и продолжил: — Этому есть объяснение, но это длинная и неприятная история. Даже страшная, в своей жестокости.

— Я хочу знать ее, — с готовностью сказала я, отмечая, что граф действительно переживает за девочку. У меня даже мурашки пробежали под рукавами, заставляя встать дыбом короткие волоски. — Чтобы стать Полин другом и расположить ее к себе, мне нужно знать о ней все.

— Спасибо вам, Клара, — мой муж, казалось, носил в себе тяжелый груз, и он мучил его. — Давайте я расскажу вам эту историю во время прогулки. Как вы на это смотрите?

— С удовольствием прогуляюсь с вами, — быстро согласилась я, понимая, что это еще одна возможность стать ближе. — Мне бы хотелось осмотреть парк.

— Что ж, после того как я решу некоторые дела, мы с вами отправимся в это таинственное путешествие, — Филипп снова улыбнулся и в этот раз его улыбка была более мягкой.