Головная боль наследника клана Ясудо (Смородинский) - страница 72

— Ну, это было несложно… — негромкий ироничный голос донесся из-за спины.

Я резко обернулся, вскидывая меч для удара, и застыл, удивленно глядя на высокого, худого японца.

С породистым лицом и собранными в конский хвост волосами, без оружия, в добротно сидящем дорогом с виду кимоно. Он бы мог сойти за какого-нибудь заклинателя аристократа, если бы не был полупрозрачным. Призрак? Или что-то очень похожее…

— Ты кто такой? — смерив незнакомца взглядом, уточнил я. — Кто-то из погибших на этом корабле заклинателей?

— Нет, — покачал головой призрак. — Я тот, кто отбирает достойных…

— Чего?! — поморщился я, сбитый с толку его ответом. — Каких еще достойных? Куда и зачем?

Не, ну а как еще реагировать? Странный тип в трюме старого корабля посреди океана несет какую-то хрень! Впрочем, на меня он пока не бросается, так чего бы и не пообщаться? Болит, правда, все, но словам-то это не помешает.

— Достойные — это те, кто способны пройти Испытание, — глядя на меня, пояснил полупрозрачный мужик. — И да, ты уже начал его проходить.

— Какое, на хрен, еще испытание, — начал было я, но тут до меня наконец дошло.

Это же Джеро-Насмешник, Владыка Случая! Кто еще подвергает людей испытаниям и заведует каким-то там лабиринтом? Но раз так, получается, обакэ создал он?

— Да, — словно прочитав мои мысли, призрак оглядел стены и потолок. — Этот корабль — часть Испытания. Точнее — его начало.

— Джеро-Насмешник? — смерив мужика взглядом, уточнил я и, дождавшись утвердительного кивка, зло усмехнулся. — А не пойти ли тебе на хер со своим испытанием? Из-за тебя, ублюдка, час назад погибли пятеро хороших парней!

— Ты ошибаешься, самурай, — ничуть не смутившись от моих слов, Джеро остановил меня жестом. — Я тот, кто отбирает достойных, привратник у ворот Великого Лабиринта. Испытания посланы Сущим, и в том, что происходит на островах, моей вины нет.

— Но зачем Сущему вся эта мерзость? — непонимающе поморщился я. — Ему делать нечего, как плодить этих уродов?

— Понимаешь ли…

— Таро, — подсказал я. — Меня зовут Таро.

— Понимаешь ли, Таро, — кивнув, продолжил мой собеседник. — Равновесие в мире похоже на партию в сёги[33]в тот момент, когда оба противника уже совершили ходы. Проблема в том, что некоторые большие фигуры своими ходами вызывают излишнее возмущение мирового пространства, ну или, если сказать просто, немного заползают на соседнюю клетку. При этом равновесие изменяется незначительно, но если на это закрыть глаза, лет через сто наступит хаос. Испытания же служат противовесом. Появляясь из ниоткуда, они вызывают возмущение мирового пространства, которое и возвращает большие фигуры в площадь их собственных клеток. А я только контролирую, и отбираю тех, кто имеет хоть какой-то шанс дойти до конца.