Путь темного мага (Золотарёв) - страница 12

— Я, Ши' Джайдо, старожил этого места, — кивнул верзила.

— Ну, вот и познакомились, — подвёл итог маг.

— Хм, — Джайдо сел на циновку и поджал ноги, — ты всегда так немногословен?

— Нет. Просто устал, — прикрыл глаза Ичиро, — хотя мне и жутко интересно, узнать о происходящем, я предпочту поспать.

— Тогда отдыхай, — усмехнулся великан, — и ничего не опасайся. Мы все в одной лодке, и нам нечего делить. Поговорить успеем.

Ичиро уснул быстро. Конечно, спать в окружении незнакомцев опасно. Но что делать? Обходиться без сна несколько дней, а может и больше?

Рано утром, Ичиро проснулся и вышел во двор. Несколько джигатов, проводили тренировочные бои деревянными мечами. Джайдо сидел на скамейке, и пил воду из деревянного ковша. Выплеснув остатки он забросил ковш в бочку.

— Присаживайся новичок, — предложил он, — помнится, ты вчера говорил, что у тебя есть вопросы.

Ичиро взял ковш, зачерпнул воды и вылил себе на голову, прогоняя остатки сна.

— Зачем нас собрали здесь? — тряхнув головой спросил Ичиро. Если Джайдо давно находится здесь, он знает немало интересного. Стоит побольше узнать о этом месте.

— Наместник Соджо, заядлый любитель кровавых зрелищ, — сплюнул Джайдо, — время от времени он проводит бои. Участники, сам понимаешь кто. Поэтому, будь готов пустить кровь каждому из присутствующих. Например Шагоми, — он показал пальцем на худощавого бойца, — пришлось убить родного брата. И хотя мы дружны, но готовы убивать друг друга, — с печалью в голосе, склонил голову Джайдо. — Но ты, некоторое время, в безопасности. Новеньким дают прийти в себя. Тем более, скоро предстоит большая игра, — ухмыльнулся он, — в честь юбилея, наместник решил устроить нечто особое. Мне украдкой шепнули, что это будет охота. Дичь — это мы.

— Ты когда-нибудь в ней участвовал? — с интересом бросил Ичиро, сев на скамейку и наклонившись на стену.

— Нет. Тогда бы я с тобой не разговаривал. Проклятые псы, завезённые с Терры, не оставляют ни малейшего шанса, — нахмурился Джайдо. — Думаю, никто из нас не переживёт охоты. Ну ничего, моя душа давно принадлежит Огнешу. Надеюсь, я достоин войти в его войско.

— Мда, — скривился Ичиро, — вдохновлять ты точно не умеешь. Знаешь что-нибудь про Терру?

— Ну ещё бы! — горделиво вздёрнул подбородок Джайдо, — я, как никак, долгое время служил начальником охраны караванов, торгующих с Хомо. Эх, золотые деньки, — мечтательно протянул он, — туда мы чаще всего везли драгоценности и травы. Ну, рабов ещё иногда. Оттуда — в основном оружие и доспехи. Это тот товар, что я знаю, — уточнил он. — Хомо делают восхитительное оружие! А если наши маги заклятия наложат, то можно смело в Бездну спускаться, и биться со всеми легионами. Если бы проклятый купец не решил сорвать куш, и контрабандой перевезти слёзы Альрона, до сих пор бы работал и горя не знал. Сволочь! А ведь он знал, что за ними особый контроль!