Путь темного мага (Золотарёв) - страница 143

— Уходите! — проорал со скалы незнакомый центурион, и скрылся из виду.

Отряд начал отходить вглубь рифов. Монстры скалили клыки, и жадно тянули руки к отступающим бойцам. Ни капли разума не теплилось в их холодных, безжизненных глазах затянутых чёрной плёнкой. Возле скалы лежало несколько десятков раненых. Обессиливших от потери крови бойцов, не стали тащить за собой бросив на корм тварям. Ичиро мельком взглянул на них. Душу царапнуло чувство вины, которое он тут же задавил. Всех не спасёшь.

Иногда спешившие бойцы оступались, и падали со скал ломая ноги. Вал монстров накрывал их и крики несчастных смолкали под грудой жадно чавкающих монстров. Никто не обращал на них внимания. Легионеры рвались вперёд.

— Помоги! Ради всего на свете! Прошу! Я сделаю всё что угодно! — знакомы голо привлёк внимание Ичиро. Взяв чуть левее, он разглядел центуриона, висевшего на краю скалы. Несмотря на обстановку, Ичиро улыбнулся. Воистину говорят, Санара любительница жестоких шуток и сюрпризов.

— Центурион Гейс! — остановился Ичиро, — вам требуется помощь?

— Да, прошу тебя! — в глазах центуриона загорелась надежда.

Ичиро ухватился за руку и немного вытащил его из-за края. Центурион навалился грудью на камень, и засучил по стене ногами пытаясь выбраться. Ичиро не дал ему этого сделать.

— Скажи, кто приказал убить меня, и останешься жив, — сказал маг, — тогда я помогу тебе.

Центурион посмотрел вниз, и его лицо исказила гримаса страха.

— Соджо! — взвыл он, — Соджо заплатил мне! А теперь помоги!

— Прощай Гейс, — холодно ухмыльнувшись, Ичиро столкнул его прямо в объятия скребущихся у подножия тварей. Крик центуриона был прекрасен.

Вскоре земля закончилась, и между скал заплескалось море. Волны с грохотом разбивались о скалы, и вода жадно облизывала камни, словно пытаясь забрать бойцов в подводные чертоги. Легионеры гибли один за одним, и их тела падали в воду. Море жаждало вкусить плоти, и вскоре белоснежная пена заалела от пролитой крови.

Вскоре вокруг рифов появились акулы. Море просто кишело ими. Стоило телу упасть вниз, вода вскипала от количества рыб спешащих урвать лакомый кусочек. Вскоре подтянулись и гигантские кальмары, привлечённые большим количеством рыбы. Ичиро содрогнулся. Сразу вспомнились рассказы о легендарном хозяине морей — кракене.

Пройдя ещё немного, легионеры остановились. Дальше пути не было. Скалы стояли слишком далеко друг от друга, а море яростно рокотало между ними, недовольное что камень сдерживает его мощь. Если сунуться в этот котёл Исиды, то океан просто перемелет наглеца. Несколько солдат рискнули нырнуть. Не вынырнул ни один.