— Сколько?! — отвлёкся Ос от документов.
— Девять или десять… — неуверенно ответил Айк.
— Твою ж… — напрягся Освальд. — Флаги?
— Нет флагов, — покачал головой Айк. — Но это не враги — сигналы наши.
— Фу-у-ух… — облегчённо выдохнул Ос. — Идём в порт!
Десять кораблей? Либо Макиавелли накупил старых корыт, либо может уговорить дьявола свариться в собственном котле…
Почти пробежав всё расстояние до порта, Ос встал на краю пристани, принял из рук Айка подзорную трубу и нашёл на горизонте скопление парусов.
Уже было хорошо видно, что первые шесть кораблей — это каракки, а оставшиеся четыре — каравеллы.
Флагов, как и сказал Айк, нет, но с носа флагмана что-то активно сигнализируют зеркалом.
На маяке сидят компетентные люди, сигнализирующие в ответ. Диалог, вероятно, шёл о подготовке мест на пристанях, а также о грузчиках.
Спустя два часа и пять скуренных порций табака, корабли подошли к пристаням и встали на якорь.
— Никколо! — воскликнул Ос, помахав рукой.
— Освальд! — подошёл к фальшборту Макиавелли. — Как тебе новые корабли?!
— Откуда? — спросил Освальд.
«Звезда Сулы» была методично припаркована, выставлен трап, а затем флорентинец спустился на твёрдую землю. Освальд пожал ему руку и приобнял.
— Рад, что удалось вернуться благополучно, — сказал он. — Но как тебе удалось достать корабли?
— История короткая, но захватывающая, — улыбнулся Макиавелли. — Расскажу за парой бутылочек пульке.
— Идём, — решительно ответил Ос.
— Сейчас, только насчёт грузов договорюсь, — кивнул Макиавелли.
Спустя тридцать с лишним минут они сидели в кабинете Освальда.
— Когда я прибыл в Ливорно, там уже вовсю бушевала чума… — начал Никколо, приняв кубок с пульке. — В город попасть не удалось, карантин. Но мне и не нужно было заходить в него, чтобы устроить все свои дела.
Залпом выпив содержимое кубка, Макиавелли довольно улыбнулся.
— Не думал, что буду скучать по этому напитку, — хмыкнул он.
— Семью привёз? — спросил Ос.
— Да, сыновья с семьями и жена приехали со мной, — кивнул Макиавелли. — Из-за чумы им было трудно покинуть Флоренцию, поэтому пришлось задержаться.
— Что жена? — Освальд налил Никколо полный кубок.
— С радостью покинула Флоренцию, — усмехнулся тот, приняв обновлённый кубок. — Когда соседи умирают один за другим, а крысы ночами не очень тихо едят их трупы, хочется покинуть родной дом и убраться куда-нибудь, где безопасно. А тут прибыл я, причём очень удачно — распродал корабельные запасы провианта и купил около тонны стали в одной только Флоренции.
— И как сильно распространилась чума? — поинтересовался Освальд.