В ходе перевода осовских слов на латынь Василий III несколько раз приподнимал бровь, а также удивлённо поглядывал на Освальда. Помолчав пару минут, он вновь заговорил.
— Спрашивает, о каких количествах золота и серебра идёт речь, — перевёл Альваро.
— Скажи, что немного, — вздохнул Освальд. — Где-то десять тонн золота в ближайшие пару лет мы достанем, а на остальное нужно больше времени.
Альваро перевёл, а Василий III вновь с трудом сдержал внешние проявления экзистенциального ахуя.
— По серебру… — продолжил Освальд, сдерживая улыбку. — Двадцать-тридцать тонн в те же пару лет. Но с серебром у нас дела получше, поэтому с годами объёмы будут расти.
Царь вновь помолчал несколько минут. В ходе этого молчания забежал испуганный мужичок в длинном кафтане, упал на пол в поклоне, после чего подошёл к Василию III и зашептал что-то ему на ухо.
— Мог бы и открытым текстом говорить… — тихо сказал Освальд Альваро. — Мы-то по-русски вообще не понимаем…
Альваро улыбнулся и кивнул.
Правитель Русского государства отпустил человека, после чего вновь заговорил.
— Сказал, что золото проверили, всё настоящее, — сообщил Альваро. — И ещё спрашивает, какие сроки. У него есть некие проблемы с соседями, поэтому сразу начинать войны он не может.
— Переведи, что нашего правителя устроит, если война с Литовским великим княжеством начнётся через двенадцать лет, — произнёс Освальд.
После перевода самодержец с пониманием кивнул. Условия его вполне устраивали. Затем он снова заговорил.
— Золото и серебро нужно как можно быстрее, — перевёл Альваро. — Говорит, что мы не хуже него знаем, что у Русского государства проблемы с серебром.[8]
Освальд в душе не подозревал, что у русских за проблемы, но держал морду кирпичом и кивал.
— Ещё говорит, что если доставим ему в этом году хотя бы пару тонн серебра, то он сразу же начнёт готовиться к войне, — перевёл Альваро. — Уверенно говорит, что за двенадцать лет он соберёт такую армию, что литовцы от одного грохота броней побегут на поклон к кесарю римскому.
— Ну, Бог в помощь, — улыбнулся Освальд.
Вот Хуицилихуитл удивится потом, что оказывается, по его приказанию была проспонсирована серия войн за океаном.
Территория Ливонской конфедерации, г. Нарва, 26 мая 1522 года
— Да, наконец-то! — воскликнул Освальд, заходя на корабль.
Из-за каравана, отправленного Василием III, который, почему-то, не царь, они шли в Нарву целый месяц. Это пешком было, сравнительно, быстро пройти, примерно, восемьсот километров, а с длинной вереницей телег, гружённых дарами, а также со всем обслуживающим их персоналом, они ползли по грязи, в которую превратились, внезапно, грунтовые дороги, порой меньше двадцати километров в сутки.