Науа-Ацтек. Книга 2 (RedDetonator) - страница 4

— К роялистам? — не понял Освальд.

— Ничего не слышали? Вы сколько лет были в Новом Свете? — недоуменно спросил Диего.

— Очень давно, — вздохнул Освальд. — Может, расскажешь, что происходит?

— Эх… — почесал подбородок Диего. — Про восстание комунерос[1] слышал?

— А, да, слышал, — кивнул Освальд.

— Кастильские города роялистов не привечают, — продолжил Диего. — Поэтому, если вы за короля — вам тут не рады.

— Я лично ни за какого короля голосовать не буду, — усмехнулся Освальд. — Мы сюда изначально прибыли с торговыми делами, но раз уж здесь…

— Сколько еды вы можете продать нам? — сразу же спросил Диего.

Освальд начал считать. От пятикратного запаса провианта у них остался, примерно, четырёхкратный запас, поэтому три из них они легко могут продать. Но не за золото.

— Есть пять тонн солонины, — ответил Освальд. — Ещё две тонны вяленой рыбы.

Засоленная кукуруза, а также разного рода цитрусы — это стратегический запас, который Ос продавать не собирался. За счёт витамина С, коим богаты цитрусы, они благополучно пережили трансатлантическое путешествие. Моряки опасались цинги, но она, к их большому удивлению, так и не состоялась. Природу этого феномена никто не понял, а Освальд не был склонен делиться бесценной информацией.

— За сколько продадите? — держа морду кирпичом, спросил Диего.

— За оружие и доспехи, — ответил Освальд. — И за готовую сталь. Или за пороховое оружие и сам порох.

— У нас есть золото… — начал Диего.

— У нас тоже, — вздохнул Освальд. — В Новом Свете сейчас несладко. Врагов для честных людей там даже не нужно искать…

— Я должен поговорить с бургомистром, — развернулся Диего. — Будешь с ним все детали обсуждать, Освальд.

Диего исчез в двустворчатой двери ратуши, оставив две группы вооружённых людей, друг напротив друга.

— Так, значит, комунерос? — с располагающей улыбкой спросил Освальд у хмуро глядящих на него воинов.

Но не успел он получить ответа на свой вопрос, как из дверей ратуши выскочил пожилой мужчина в дорогой одежде.

Он был высок, крепко сложен, с пышными усами и ухоженной бородкой-эспаньолкой, с длинными волосами, стянутыми в пучок на затылке. Лет ему, где-то, пятьдесят, что, в эти времена, считается пожилым возрастом, но он всё ещё был силён, что обеспечено хорошим питанием и отсутствием непосильного труда.

— Меня зовут Хуан де Толедо, идальго, — представился мужик. — Я бургомистр этого города.

— Освальд Точтли, — ответил ему Ос. — Лидер нашей команды мирных торговцев.

Хуан де Толедо скептически посмотрел на стоящих за спиной Освальда бронных и вооружённых людей.