— Она будет на испытаниях? К какой башне ты ее приписал? — задумчиво постукивая кончиками длинных пальцев по столу, стал что-то обдумывать Фантайн.
— Ни к какой. Поселил в Павильоне чистой Воды, — пожал плечами глава. — А на испытаниях она вряд ли появится. Что ей там делать?
— Скажи ей явиться.
— Как скажете, старейшина. Как скажете…
Из Зала Аромата я ушла последней, если не считать дежурных заклинателей, оставшихся убирать грязную посуду. Бродить по улицам никакого желания не было, а потому я направилась обратно в Павильон Чистой Воды.
Едва поднявшись на свой мост, я сразу заметила произошедшие изменения. Сестрицы хорошо постарались, вычищая двор, и теперь сорная трава была убрана, дорожки помыты, и лишь старая краска на стенах осталась без изменений. Многочисленные террасы дома украсили полупрозрачные светлые занавески, на столах и стульях не было и пылинки, зато красовался поднос с чайником, наполненным цветочной водой, и маленькими фарфоровыми чашками. Это место поистине преобразилось.
Дорожная сумка нашлась там, где и была оставлена. Забрав ее, я решила пойти посмотреть дом изнутри.
Павильон Чистой Воды помимо множества террас имел всего пять комнат. Первым был небольшой главный зал, в котором не обнаружилось и намека на присутствие летучих мышей, за что моя огромная благодарность трем замечательным сестричкам. Здесь на возвышении у окна располагался широкий стол с письменными принадлежностями, присланными Башней Изобилия; у другой стены стоял низкий стол для чаепитий с парой деревянных кресел, отделенный от основного пространства парой полупрозрачных занавесей; в центре отшлифованным камнем был выложен квадратный пруд с водорослями и парой рыбок (уверена, что вода, водоросли и рыбки — дело рук сестрицы Лю); остальные же стены были сокрыты за стеллажами для книг, ныне пустующими.
Слева и справа имелись дверные проемы, занавешенные плотными шторами с вышитыми речными узорами. Сперва я заглянула налево — там оказалась спальня: ложе, застланное темным покрывалом, низкий стол с круглым табуретом, небольшое бронзовое зеркало на кованной подставке, пара простых сундуков для вещей и потемневшая от времени ширма с вышитыми на ней облаками над озером. Оставив здесь свою сумку, я пошла осматриваться дальше.
Другие комнаты ничем особым примечательны не были. Комната для слуг имела у одной стены длинное возвышение для лежанок, одно окно и один низкий стол. Возвышение это имело свои ящики, куда прислуга могла бы складывать личные вещи, которых, впрочем, у моих слуг и так нет.