Ужасный век. Том I (Миллер) - страница 35

— Но не тебе, конечно. Зачем тебе советовать? Особый случай…

— Да перестань ты!.. Ну… чего тут особенного?

Гретель промолчала. Развивать эту тему было совершенно ни к чему, но поговорить с кем-то Ирме очень хотелось. Пришлось подумать, как выкрутиться.

— Вестового всё нет?

Гретель покачала головой.

— Пока без новостей: видать, дворец ещё не взяли.

— Но бой затих.

— Угу, давно не стреляют. Может, просто передышка?

Ирма очень надеялась, что затишье всё-таки означает окончание штурма, а не предвещает новую бурю. Женщинам велели пока не продвигаться дальше, потому как небезопасно — а улица через сотню метров делала резкий поворот. Ничего там не разглядишь.

Гретель поняла, как Ирма взволнована.

— Давай думать о хорошем, подруга? Новые шмотки, новые цацки, вкусное вино. Хотя бы три ночи в нормальной кровати! Не знаю уж, как тебя… но меня этот поход доконал. Толком не отдыхали сколько? Месяц?

Действительно: давненько и нормального лагеря не разбивали. Лишь стоянки на несколько дней, а для обустройства хоть какого-то уюта требуется время. В том состояла главная работа обозных жён: делать походную жизнь хоть немного похожей на нормальную. Наёмники лишены дома, их удел — вечные скитания с войны на войну. А дом значит для человека гораздо больше, нежели полагают те, кто никогда его надолго не покидал.

Под «ржавыми» знамёнами о солдатах заботились. Капитан твердил, что иначе глупо требовать от наёмника большего, чем от обычного бандита. Лордам вечно кажется, будто пехотинец — что-то вроде лошади. А то и хуже, потому как обходится гораздо дешевле.

Но в Ржавом Отряде порядки сложились иные. Ведь и Шеймус, и Ангус, и Рамон Люлья когда-то были простыми солдатами. На поля Великой войны их занесло в отрочестве — а теперь каждый разменял пятый десяток.

Подруги приступили к мрачному занятию — давно, впрочем, не вызывавшему переживаний. Ирма обирать мертвецов привыкла, а куда более опытная Гретель и подавно. В остекленевших глазах мертвецов женщины больше не видели безмолвного укора, столь очевидного поначалу.

В горе трупов у опустевшей лавки оказался ещё живой парень, гораздо младше Ирмы. Он лепетал на местном языке, который женщина неплохо понимала. Симпатичный юноша надеялся, наверное, хотя бы увидеть в глазах Ирмы сочувствие. Тщетно. А вот зерцальный нагрудник её заинтересовал: умирающему он без надобности.

Мелькнула мысль добить парня, чтобы не мучился — небольшой кинжал у Ирмы имелся всегда. Однако даже этого женщина не сделала: клинок использовала, чтобы отпороть металл от стёганой основы. Больше взять с гарнизонного солдата оказалось нечего. Его оружие кто-то стащил прежде, а обувь Ирма сочла негодной.