Покоя больше нет. Стрела бога (Ачебе) - страница 108

– Я тоже об этом слышал, – ответил Акукалия. – Но о белом человеке рассказывают столько небылиц! Раньше говорили, что у него нет пальцев на ногах.

Поднималось солнце, когда путники проходили мимо спорного участка земли. Его много лет не обрабатывали, и он густо порос пыреем, уже пожухшим от зноя.

– Помню, мы ходили с отцом сюда, на это самое место, срезать траву для крыши, – сказал Акукалия. – Я просто удивляюсь, как могут родичи моей матери утверждать сегодня, что это их земля.

– А все белый человек виноват; это он говорит нам, словно старший двум дерущимся мальчишкам: «Нельзя драться, раз я тут». Ну и конечно, тот, кто поменьше да послабее, задирает нос и начинает пыжиться.

– Что верно, то верно, – согласился Акукалия. – Такого бы не могло случиться во времена моей молодости, а уж тем более во времена моего отца. Все здесь – он обвел рукой поле – мне очень хорошо знакомо. Вон в то эбеновое дерево однажды ударил гром; люди, срезавшие под ним траву, так и разлетелись во все стороны.

– Ты должен спросить их вот о чем, – заговорил тот из спутников Акукалии, который почти всю дорогу молчал. – Пусть они нам объяснят, почему, если эта земля действительно их, они позволяли нам ее обрабатывать и собирать с нее траву из поколения в поколение, покуда не явился белый человек и не влез в это дело.

– Нам не поручали задавать никаких вопросов, кроме одного, на который Умуаро хочет получить от них ответ, – сказал Акукалия. – И вот что, напоминаю вам еще раз: когда мы придем туда, держите язык за зубами и предоставьте говорить мне. С этими людьми очень трудно разговаривать, и моя мать не была исключением. Но я-то знаю все их повадки. Когда окпериец говорит «иди сюда», это значит «беги прочь во весь дух». Человек, не знакомый с их обычаями, может просидеть с ними от первых петухов до сумерек, толковать и есть вместе с ними, но так и не дойти до сути дела. Поэтому положитесь в переговорах на меня: когда умирает хитрец, хоронит его другой хитрец.


Трое посланцев вошли в Окпери в тот час, когда большинство его жителей заканчивали свою утреннюю еду. Они направились прямо к дому Удуэзуе, ближайшего родственника матери Акукалии. Может быть, неулыбчивые лица гостей кое-что сказали хозяину; может быть, приход посланцев из Умуаро не был для окперийцев такой уж неожиданностью. Как бы то ни было, Удуэзуе спросил о здоровье их близких.

– Живы-здоровы, – нетерпеливо ответил Акукалия. – У нас есть срочное поручение, которое мы должны немедленно передать правителям Окпери.

– Вот как? – сказал Удуэзуе. – А я все спрашиваю себя: что бы это могло заставить моего сына и его родичей спозаранку пуститься в столь дальний путь? Если бы моя сестра – твоя мать – была жива, я бы подумал, что с ней что-то случилось. – Он помолчал. – Вот оно, значит, что – важное поручение. У нас говорят: без причины жаба не поскачет среди бела дня. Я не хочу задерживать вас, раз вы пришли с поручением, но я должен предложить вам по дольке ореха кола. – Он приподнялся.