Прекрасно в теории (Гонзалес) - страница 83

Броэм пожал плечами.

– Не беспокойся, мы избежали неразберихи, потому что у тебя хватило ума позвонить мне. Разве ты не рада?

– В полном экстазе.

Рей и Брук подпрыгнули, когда я открыла дверь. Конечно, Рей ринулась мне на замену сразу, как только я переступила порог этой комнаты. Я не хотела ничего знать, поэтому не думала об этом, не думала, как они целовались, не обращая внимания, как их друга тошнило и он нуждался в помощи и поддержке, лежа всего в нескольких сантиметрах от них, возможно, все еще облизывая ковер. Не думала, как это дерьмово, и о том, что Брук никогда бы не сделала ничего подобного до встречи с Рей, и что Рей делала все и вся хуже, потому что была лгуньей и эгоисткой и совершала жестокие вещи с людьми, которых должна была любить.

Ни о чем этом я не думала.

Мой самоконтроль действительно улучшился за эти дни, и я гордилась собой.

– Какой же ты болван, – нежно сказал Броэм, присаживаясь перед Финном так, чтобы они оказались лицом к лицу.

– Я хочу прекратить это. Можешь прекратить это?

– Чувак, тебя накрыло. – Броэм подхватил Финна под руки и легко поднял его на ноги. – Можешь идти? Ты в порядке?

– Да, я… да.

Финн стоял без видимых затруднений, но Броэм все равно схватил его за плечо.

– Ладно, обдолбыш, идем. Можешь остаться у меня сегодня.

Брук, Рей и я последовали за ними. Брук беззвучно смеялась, пока Броэм вел выведенного из равновесия Финна по коридору в гостиную.

– Дай ему побольше воды, Броэм, – сказала она сквозь смех, пытаясь прокашляться и выглядеть серьезной.

– Кто-нибудь, сходите за Хантером и Люком, – приказал Броэм. – Я не смог их найти, когда приехал.

Рей кивнула и развернулась. Думаю, для нее лучше было уйти. В конце концов, она училась в том же классе, что и они.

Но самое главное – она исчезла. И у меня, возможно, не будет другой возможности поговорить с Брук лично, без ее присутствия. Сейчас или никогда.

– Эй, – сказала я Брук. – Можем отойти во двор или куда-нибудь на секунду?

Тень легла на лицо Брук, но она согласилась. Казалось, Броэм отлично справляется с Финном, поэтому мы извинились и отошли. Когда я обернулась посмотреть, не умер ли Финн в течение этих двух секунд, то заметила, что Броэм смотрел нам вслед.

Он поймал мой взгляд, как только я посмотрела ему в глаза.

– Спасибо, – прочитала я по его губам.

Это был нехарактерный для него момент нежности, сопровождаемый напряженным взглядом. Тем, что делал его глаза голубее. Теперь я чувствовала себя вдвойне плохо из-за того, что раньше на него нападала.

Снаружи, на веранде Алексея, музыка превратилась в приглушенный стук. Мы сели на плетеные декоративные стулья по разные стороны стола. Огоньки на гирляндах, оплетавших забор веранды, загорались и гасли.