Во втором пакете лежал костюм-тройка: белый шерстяной жакет с синими манжетами и воротником, белая юбка и белая блузка с синей отделкой. Все три вещи тоже были запачканы кровью и грязью. Нив почувствовала, как на ее плечо легла рука Майлса. Она внимательно изучала одежду, но не могла понять, в чем дело. Что-то было не так, что-то, что делало произошедшее и с этой женщиной и с этой одеждой еще более чудовищным. Нив услышала обращенный к ней вопрос:
— Это та одежда, которая исчезла из гардероба Этель Ламбстон?
— Да.
— Эта одежда куплена в вашем магазине?
— Да, как раз на праздники. — Нив взглянула на Майлса: — Помнишь, она была в этом костюме у нас в гостях?
— Нет.
Нив говорила медленно. Ей казалось, что время остановилось. Перед глазами встала картина: она у себя дома, они устраивают свой ежегодный Рождественский коктейль. Этель прекрасно выглядит в сине-белом костюме, который так идет к ее темно-синим глазам и светлым волосам. Многие делают ей комплименты. Это уже потом Этель обрушилась на Майлса, тараторя без умолку ему в самое ухо так, что бедолаге пришлось весь оставшийся вечер прятаться от нее…
Что-то еще она не может вспомнить. Что? «Она купила этот костюм в самом начале декабря. Это „Ренардо“ — одна из дочерних компаний „Гордон Стюбер Текстайлс“». Что-то все время ускользает от ее сознания.
— Она была в пальто?
— Нет.
Прокурор кивнула следователям, и те начали складывать одежду снова в пакеты.
— Комиссар Шварц говорил, что вы начали волноваться именно тогда, когда обнаружили все ее зимние вещи, висящими в шкафу. Но разве она не могла купить себе пальто где-нибудь в другом месте?
Нив поднялась. В комнате чувствовался сильный запах антисептика. Она не будет сейчас доказывать, что Этель не могла больше нигде купить себе пальто, это глупо.
— Мне бы хотелось еще раз осмотреть гардероб Этель, — сказала она. — У меня есть все чеки ее покупок и я смогу совершенно определенно сказать вам, что именно пропало.
— Было бы очень хорошо получить возможно более подробный список. Она обычно носила драгоценности?
— Да. Золотую брошь с бриллиантами, такие же серьги. Широкий золотой браслет. Еще она всегда надевала несколько колец с бриллиантами.
— На ней не было украшений. Возможно в данном случае мы имеем дело с простым ограблением.
Выходя из комнаты, Джек взял Нив за руку.
— Ты в порядке?
Нив покачала головой:
— Что-то я упустила.
Один из следователей услышал ее слова. Он протянул Нив свою визитную карточку:
— Звоните мне в любое время.
Они подошли к выходу. Майлс шел впереди, разговаривая с Мирой Брэдли. Его седая шевелюра на целую голову возвышалась над ее головкой с прямо остриженными каштановыми волосами. В прошлом году кашемировое пальто буквально висело на нем, после операции он сильно сдал и даже как будто стал меньше. Сейчас же пальто снова ловко сидело на его широких плечах. К нему вернулась его уверенная походка, и вообще чувствовалось, что он в своей стихии. Работа в полиции была как раз тем, что наполняло его жизнь смыслом. Нив готова была молиться, чтобы ничто не помешало Майлсу приступить к работе в Вашингтоне.