Каждый в нашей семье кого-нибудь да убил (Стивенсон) - страница 138

Кэтрин хотела что-то спросить, но поперхнулась слезами. Она утерла глаза запястьем и продолжила шагать по комнате.

– Простите. – Энди поднял руку. Он был меньше всех расстроен и больше всех озабочен: то и дело бросал взгляд за окно, на очередь из людей, занимавших места в автобусах. Даже если причиной его интереса было стремление к самосохранению, я радовался, что кто-то задает вопросы, так как сам был не в состоянии. – Устройство для перемешивания воздуха?

– Чтобы использовать пепел с такой целью, нужно привести в движение воздух. Снег за окном был уплотнен, в нем было проделано цилиндрическое отверстие, я бы сказала, что кто-то просунул сквозь него воздуходувку, какими сметают опавшую листву.

Я смутно припомнил, что резкие завывания ветра напоминали звук бензопилы, пока мы с Софией тащились в хозяйственный сарай. Я говорю «смутно», потому что это было слабое воспоминание, но, кроме того, я посчитал себя глупцом: нужно было тогда обратить внимание на этот неестественный звук. Правда, свист ветра в ушах может напоминать что угодно – бензопилу, поезд, крик, поэтому я не стал намеренно искажать информацию, которая нарушит Правило 8. Если тот звук на самом деле издавала воздуходувка, это означает, что Майкл был убит в тот момент, когда я на улице играл в детектива. А кроме того, это означало, если вы ведете подсчет, что у Софии, находившейся в тот момент со мной, есть алиби на оба убийства.

– Откуда ты знаешь, что это была воздуходувка? – Люси наконец нашла возражение.

Мне показалось странным ее стремление проткнуть дырки в версии смерти Майкла, но я предположил, что решительное неприятие ею фактов было признаком неспособности смириться со всем произошедшим.

– Ну, это заключение я сделала на основе репортажей из новостей о Черном Языке, – призналась София. – Хотя, как я уже сказала, в снегу, которым занесло окно, имеется цилиндрическое отверстие.

– Нет. Я тебе не верю. Этот чертов идиот сам умер на морозе, а потом вы… – Люси указала на Кроуфорда, – заперли моего Майкла, и кто-то… – Голос ее задрожал, но она продолжила: – Кто-то использовал поднятую тобой панику… решил, это хорошая возможность для… – Люси собралась с силами. – Не так уж трудно узнать про эти убийства с пеплом из новостей, чтобы, понимаете, скопировать их. Я сама нашла в Интернете. – Она делала паузу после каждой фразы. Вертела головой, оглядывая комнату. Явно искала, на кого бы взвалить вину. И принялась бросаться на всех подряд, все сильнее злясь и впадая в отчаяние при каждом новом обвинении. Кроуфорду: – Вы сделали его приманкой. Софии: – Ты подняла всю эту панику. Кэтрин: – Из-за тебя мы все приперлись сюда.