Каждый в нашей семье кого-нибудь да убил (Стивенсон) - страница 200

– Почему? – Это была Кэтрин, слетавшее с ее языка отвращение выражало общее отношение к происходящему всех, кто сидел в комнате. – Почему кто-то решил, что наша семья – это место, куда можно вписаться?

– Майкл не имел права! – завопил Джереми. – Он не имел права говорить, где мое место. Указывать, что я поступил неправильно. Лицемер! – Следующие слова он буквально выплюнул. – Посмотрите на себя. Каннингемы. Вы убийцы, все. Разве нет?

Мы переглянулись. Энди начал было поднимать руку, чтобы заявить протест, мол, он никого не убивал, но передумал.

Я представил себе Джереми, как он сидит у стены в квартире Элисон Хамфрис, превращенной в душегубку, дверь туалета закрыта, руки у него испачканы пеплом и трясутся, он только что узнал правду о своей настоящей семье. Про нас легко было навести справки в Интернете. Что мы за семья, было широко известно. Майкл, Роберт, Кэтрин и позже София – все эти истории обсуждались публично, и потом люди говорили: у них кровь на руках. Мы были окружены печальной славой в прессе и полицейских кругах. Джереми нашел нас, унял дрожь в руках и подумал: «А что, в конце концов, я не так уж отличаюсь от них».

За нашими спинами раздался тревожный топоток. Мы обернулись и увидели Гэвина, который сильно удивился, заметив, как все взволнованы.

– Сумки уложены, – объявил он, потом немного подумал и добавил: – Кто умер?

Этого секундного отвлечения внимания хватило, чтобы Джереми начал действовать. Мы повернули к нему головы, а он с грохотом опрокинул каминный экран и вооружился кочергой. Джульетта двинулась к нему, но Джереми ткнул своим оружием в ее сторону, и она отшатнулась. Ему было некуда деваться, но он лихо размахивал в воздухе чугунным штырем и шипел:

– Я мог бы просто оставить вас здесь. До этого момента еще мог. После Люси я думал, что сделал достаточно и могу исчезнуть. Но теперь, когда вы меня кинули, оставили драться в одиночку. Когда я был предан, брошен. Вами. – Он обращался ко всем нам, но сверкал глазами на Одри. – Мы, по крайней мере, сгорим вместе.

Джереми замахнулся кочергой, и все сжались, но он запустил ее не в нас, а в топку камина. Подцепил крюком огромное пылающее полено и выкинул его на ковер. Оно с глухим стуком приземлилось на пол, в воздух взвился рой огненных мушек. Мы все задержали дыхание. Джульетта говорила мне, что ее отец построил этот отель в конце сороковых, а значит, крыша держалась на деревянных балках, а стены были все равно что спички. Ковер зашипел, стал коричневым, но не загорелся, так как был слишком сырым; полено просто лежало на нем и дымило. Все притихли. Джереми выглядел потерянным, остальные про себя удивлялись, какой непродуманный план бегства он решил использовать.