Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (Дельвейс) - страница 38

— Вполне может быть! В голове у Эйрека со страху всё путается. Я навестил его, побеседовал, но толку нет: упёрся и твердит, что господин Ирр всё равно его казнит.

Аня вскочила, подбежала к брату и, к моему удивлению, взяла его руку в свои мягкие ладошки. До этого глаза у маленькой драконессы так сверкали, что логичнее было бы предположить, что она ткнёт Каэма кулачком в плечо.

— Дай нам с Хаарвеном и Золот… Тэн-Шиилит три дня, — попросила она, не отрывая глаз от напряжённого лица Каэма. — Мы найдём предателя и спасём невинного. Только три дня!

Чёрный дракон поколебался, однако по его глазам я угадывала, что он смягчится. Наверное, устал постоянно воевать со своенравной Аней.

— И когда ты успела ещё и мою невесту подговорить?.. Ладно, пусть будет три дня. Чтобы ты в порыве негодования не разнесла замок, — скупо усмехнулся Каэм, и Аня рассмеялась от облегчения, но тут же умолкла — он повернулся ко мне:

— А вот достойная Тэн-Шиилит если и будет помогать вам, то лишь в свободное от учёбы время.

Я подумала, что ослышалась. Какая ещё учёба? Вроде я и так отучилась в инязе, хоть и не работала, что называется, «по специальности». А со времён школы вообще лет десять минуло…

— Что ты задумал? — Аня сжала губы и беспокойно посмотрела на меня поверх черноволосой головы брата. И я вполне разделяла это беспокойство.

— Ничего особенного, — едва заметно улыбнулся Каэм, и мне почудились лукавые огоньки в его глазах. — Достойная Тэн-Шиилит быстрее вспомнит прошлое, когда начнёт помогать мне с зельями и выполнять задания. А дальше нас ждут иллюзии…

Я заметила, что Хаарвен, накалывая на вилку кусочек варёной свёклы, тоже смотрит на нас, и, подавив желание мысленно выругаться, изобразила радость:

— Как замечательно вы придумали, мой благородный жених! Разумеется, я согласна. Когда будет наш первый урок?

XIV

Я стояла перед шкафчиком с зельями, словно Каэм в тот первый день, когда притащил меня сюда. Склянки на полках переливались разными цветами, и горлышко каждой было обмотано полоской пергамента с каким-нибудь непонятным символом. Вроде бы я понимала драконий язык — значит, это не он. Закорючки напоминали червяков, застывших в самых немыслимых позах, да ещё были обведены кругом.

— Эхмере— особая символика, изобретённая в альге Фейенверис много лет тому назад, — сказал мне Каэм. Он стоял у стола, по своему обыкновению сбросив верхнюю одежду, и смешивал в чаше синий порошок и зеленоватую жидкость. — Полезное изобретение.

— Чем же оно полезно, достойный Ирр-Каэм? — спросила я просто для того, чтобы не молчать. И потрогала одну из склянок — гладкую, с приставшим к стенкам содержимым тёмно-песочного цвета. Закорючка на её горлышке была отдалённо похожа на букву «У», согнувшуюся в три погибели.