Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (Дельвейс) - страница 37

— Это магический артефакт, — дракон небрежно повертел его в пальцах, вытер рукавом. — Здесь заточена настоящая смотрительница Замка-Артефакта, мышь по имени Эллейн.

— Что? — ахнула я. — А кто же там, у Дэйна?!

— Копия, — чуть ли не промурлыкал Инор, как сытый господский кот. — Это была великолепная задумка, Роника: я полетел вместе с отцом в Замок-Артефакт, и пока внимание твоего Дэйна было отвлечено, моё зеркальце вмиг засосало Эллейн, а на её место встала копия! Правда, не столь точная, как я хотел, но уж как вышло. Отдал ей в мыслях пару приказов, и всё! Никто ничего не заметил.

Да, недаром мне показалось, что с Эллейн что-то не так! У неё не хватало бусинки в ожерелье, а ещё мышь говорила со мной на «ты» и ни разу не употребила слово «волшебница».

— Зачем вы это сделали? — Я подняла глаза на торжествующего Инора. — Зачем подстроили мой побег? И… вы думаете, Дэйн не разоблачит вашу копию?

Дракон спрятал зеркальце и подмигнул мне:

— А не всё ли равно, ты-то у меня! Пока тугодум братец сообразит, где тебя искать, я уже добьюсь своих целей.

У меня мурашки поползли по коже, настолько недобрым мне показался его взгляд.

— Каких… целей? — Я еле выговаривала эти слова. Инор вдруг шагнул к скамье, схватил меня за руку и, больно стискивая запястье, вынудил встать.

— А таких, — он рванул меня к себе, глядя прямо в глаза, — что я должен узнать, кто ты на самом деле, Роника. Ведь не простая же девица, а? Скажи, признайся, тебе легче станет.

Мне вспомнилось, как Дэйн хотел уберечь мою тайну. Он говорил: нельзя, чтобы о твоей магии узнали другие драконы.

— Мне не в чем признаваться, — шёпотом ответила я.

Инор скривился, отчего его лицо сразу утратило привлекательность, и встряхнул меня, точно мешок с зерном.

— Послушай, девица, я ведь могу сделать тебе больно. Ты же видела, я способен вызывать огонь.

Я закусила губу и молчала.

— Пара ожогов — и ты заговоришь, как миленькая. Будешь визжать и плакать, умоляя прекратить эту пытку, — не отпуская моей руки, Инор грубо схватил меня за подбородок. — Ну? Хочешь, чтобы стало жарко… очень жарко?

Почудилось, будто бы его пальцы теплеют. В ужасе я хотела вырваться, но Инор так сжал моё запястье, что я вскрикнула от боли.

— А ты мне нравишься, — прошипел дракон, словно змея. — Стойко держишься, не выдаёшь своих секретов. Такую, как ты, я бы мог сделать своей любовницей…

Глаза его мерзко заблестели. Злость пополам с отвращением заглушила страх, и я проговорила сквозь сжатые челюсти:

— Лучше сдохнуть!

Инор выпустил мой подбородок и хлестнул меня по щеке. Ох, как больно! Я пошатнулась и чуть не упала, но он всё ещё крепко держал меня за руку.