Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (Дельвейс) - страница 65

— Я-то в порядке, — Дэйн помолчал, держа меня за руки и переплетя свои пальцы с моими. — Но вести принёс недобрые…

Я напряглась, всем своим видом показывая, что слушаю.

— Весь вечер и всю ночь рылся в Дворцовой Библиотеке. Но так и не сумел ничего обнаружить! — Дэйн мрачно покачал головой. — Там было всё о драконах, или отдельно о людях, но ничего, абсолютно ничего о связующей нити между драконом и человеком — такой, как у нас!

— Простите, что я вас прерываю, — донёсся до нас голос Хэльгрена, и я окаменела, слыша, как он неторопливо сходит по ступенькам, — но что такое связующая нить?

Я обернулась, выпустив руки Дэйна. Мой гость смотрел на нас смущённым взглядом, сжимая в обеих ладонях толстый том, который, видно, прихватил, выйдя следом за мной из Синей Библиотеки.

— Вы, должно быть, и есть Дэйнхар из рода Илль, хозяин замка, — продолжал Хэльгрен, спускаясь ещё на пару ступенек ниже. — Приветствую вас.

Дэйн уставился на него, затем пробормотал себе под нос:

— Я знал, что-то да случится, пока меня не будет, — и, наконец, устремил на меня весьма красноречивый взгляд:

— Роника, будь добра, объясни мне, кто это такой и что происходит?

Я вздохнула. Рассказ предстоял долгий.

XXIII

Круглая Комната менялась на глазах. Она превращалась в поле, по которому рассыпались магические ловушки, магические капканы, и в каждом билось-трепетало маленькое существо с крыльями, похожее на сказочную фею. Все они тонкими, отчаянными голосами звали на помощь.

Я сглотнула и поёжилась. Понятно было, что это иллюзии, но какими живыми и страдающими они выглядели!

На плечо мне опустилась рука Дэйна, и, чувствуя его поддержку, я погладила лепестки своего талисмана. Мне почудился голубоватый свет, исходивший от него, как тогда, в лесу, но он быстро пропал — раньше, чем я моргнула.

— Тебе нехорошо? — с тревогой поинтересовался Дэйн. — Может, назначим другое испытание?

— Нет, — я покачала головой. — Ты же сказал: «На уничтожение каждой ловушки должно уйти не больше десяти ударов сердца». А что подстегнёт меня сильнее мысли, что я не успею спасти фею, пусть даже ненастоящую?

— Тогда действуй, — Дэйн отпустил моё плечо. — И помни, я рядом, и всегда готов помочь тебе!

Я кивнула и побежала по воображаемому полю. Вот одна ловушка — я приложила к ней ладонь, и спасённая фея с благодарным писком выпорхнула наружу. Вот вторая — лопнула и рассыпалась тёмными искрами; вот третья, в которую были заключены сразу две феи, исчезла с негромким хлопком, а бывшие пленницы заметались бабочками и исчезли.

Когда оставались всего три ловушки, почудилось, что сила во мне иссякает. Я взглянула на свои ладони — они дрожали; закусив губу, я мысленно позвала Дэйна.