2034: Роман о следующей мировой войне (ЛП) (Аккерман, Ставридис) - страница 40

Бригадир поднялся со своего места.

 — Ты не следователь, — продолжил Ведж. — С таким лицом ты хочешь, чтобы я поверил, что ты какая-то сосиска из разведки?

И все это лицо, кроме шрамов, начало позорно краснеть.

 — Ты должен быть в поле, со своими войсками, — сказал Ведж, и теперь он улыбался безрассудной улыбкой. Он пошел на риск и по реакции бригадира понял, что был прав. Он знал, что контролирует ситуацию. — Так почему ты здесь? Кого ты разозлил, чтобы застрять с этой дерьмовой обязанностью?

Бригадир возвышался над ним. Он размахнулся и ударил Веджа так сильно, что выбил его стул из пола, где он был прикручен. Ведж опрокинулся. Он упал на землю безжизненный, как манекен. Когда он лежал на боку с запястьями, все еще привязанными к стулу, удары посыпались на него в быстрой последовательности. Видеокамера со сплошным красным светом, расположенная высоко в центре потолка, была последним, что увидел Ведж, прежде чем отключился.

11:01 13 марта 2034 года (GMT+8)
Южно — Китайское море

Они атаковали с востока, две серебристые вспышки на горизонте, и сделали орбиту вокруг тяжело раненного Джона Пола Джонса . Почти половина экипажа, более ста моряков, погибли с того утра, либо сгорели в результате взрыва двух последовательных торпедных попаданий, либо были погребены в затопленных отсеках под палубами, которые их товарищи по кораблю были вынуждены охранять, когда они все еще были заперты внутри. Раненых было очень мало, в основном убитых, как это обычно бывает в морских сражениях, где не было поля боя, на котором могли бы отдохнуть раненые, а было только всепоглощающее море.

Когда два самолета не пошли прямо на атаку, экипаж погрузился в коллективное молчание, как будто у него перехватило дыхание. В этот миг мелькнула мимолетная надежда, что эти самолеты были отправлены из Йокосуки или, возможно, запущены с дружественного авианосца, отправленного им на помощь. Но как только экипаж "Джона Пола Джонса" увидел их крылья, нагруженные боеприпасами, и заметил, что два самолета держатся на осторожном расстоянии, они поняли, что они не были дружелюбны.

Но почему они не нанесли удар? Почему они не бросили свои боеприпасы и не закончили работу?

Капитан Сара Хант не могла тратить свое время на домыслы. Все ее внимание оставалось там, где оно было с тех пор, как накануне попала первая торпеда. Ей нужно было удержать свой флагман на плаву. И, к сожалению, теперь это был ее корабль. Коммандера Морриса никто не видел после второго столкновения. Хант тоже ничего не слышал ни от Левина , ни от Чанг-Хуна